Editor for this issue: Naomi Fox <fox
linguistlist.org>
The role-play task is sometimes used in testing situations to evaluate the oral proficiency of second language learners. Most of the studies we have found on the scoring of role-play tasks refer to 2-role situations where the roles are played by an interviewer/tester (i.e., a proficient or 'native' speaker) and an L2 learner. I would appreciate hearing from Linguist List members who are aware of analyses of language produced during the role-play task in situations where both roles are played by the L2 learners. We are interested in the different ways performance on this task has been evaluated, including analyses focused more narrowly on specific linguistic components of learners' production (syntax, morphology, lexis), and those which take into account task-features, pragmatic competence and other aspects of conversational interaction. I will post a summary of the responses. Laura Collins, PhD TESL Centre, Dept of Education Concordia University, Montr�alMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Can anyone help me with the appropriate references for the following claims, which I am sure I have read, but cannot remember where? (Alternatively, you could tell me that I am misremembering, and that no one has ever made such claims, which would be just as helpful.) 1. Cross-culturally polite/mitigated utterances tend to be longer (more words, longer words) than bald-on-record/unmitigated utterances. 2. Cross-culturally politeness tends to increase with greater differences in status, in particular from the lower status person to the higher status person. 3. In many cultures, the politeness/intimacy relationship follows a u-shaped curve, with greatest politeness in the middle area, with acquaintances, and less politeness with intimates and strangers. thanks, Fay f.woukMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueauckland.ac.nz