LINGUIST List 14.1850

Thu Jul 3 2003

TOC: Target, Vol 14 No 2 (2003)

Editor for this issue: Tomoko Okuno <tomokolinguistlist.org>


Directory

  1. paul, Target, Vol 14 No 2 (2003)

Message 1: Target, Vol 14 No 2 (2003)

Date: Wed, 02 Jul 2003 15:58:11 +0000
From: paul <paulbenjamins.com>
Subject: Target, Vol 14 No 2 (2003)


Publisher: John Benjamins
 http://www.benjamins.com/
	
Journal Title: Target
Volume Number: 14
Issue Number: 2
Issue Date: 2003


Main text:
			
Table of contents

Articles 

Translationese a myth or an empirical fact? A study into the
linguistic identifiability of translated language
 Sonja Tirkkonen-Condit 207 - 220 
Translation processes in time 
 Hella Breedveld 221 - 240 
He said, she said: Controlling illocutionary force in the translation
of literary dialogue
 Julian Bourne 241 - 261 
The double conversion of Ben-Hur: A case of manipulative translation 
 Nitsa Ben-Ari 263 - 301 
Approaches to the translation of childrens literature: A review of
critical studies since 1960
 Reinbert Tabbert 303 - 351 

Forum 
Pragmatic analysis as a methodology: A reply to Giles review of Setton
(1999)
 Robin Setton 353 - 360 
Corpus studies and other animals 
 Daniel Gile 361 - 363 

Book Reviews 
(Multi)media translation: Concepts, practices, and research by Yves
Gambier and Henrik Gottlieb, eds.
 Marta Mateo 365 - 370 
Who translates?: Translator subjectivities beyond reason by Douglas
Robinson
 Luise von Flotow 370 - 374 
Language processing and simultaneous interpreting: Interdisciplinary
perspectives by Birgitta Englund Dimitrova and Kenneth Hyltenstam,
eds.
 Sylvia Kalina 374 - 378 
Kreatives �bersetzen by Paul Kussmaul 
 Ulrich Kautz 379 - 383 
Tradu��o e diferen�a [Translation and Difference] by Cristina Carneiro
Rodrigues
 John Milton 384 - 387 
Introducing Translation Studies: Theories and applications by Jeremy
Munday
 Yves Gambier 388 - 392 

New books at a glance
Translation criticism: The potentials and limitations by Katharina
Reiss
 Christiane Nord 393 - 395
Translators strategies and creativity: Selected papers from the 9th
International Conference on Translation and Interpreting, Prague,
September 1995 by Ann Beylard-Ozeroff, Jana Kr�lov� and Barbara
Moser-Mercer, eds.
 Andrew Chesterman 395 - 397
Lart de la traduction selon Martin Luther ou lors- que le traducteur
se fait missionnaire by Catherine Bocquet
 Hans-Wolfgang Schneiders 397 - 399
An�lisis textual aplicado a la traducci�n by Isabel Garc�a Izquierdo
 Christiane Nord 400 - 402

Other books received 403 - 405

Index to Volume 14 407 - 409


For more information:
http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=Target
			
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue