Editor for this issue: Karen Milligan <karen
linguistlist.org>
I would like to make some comments and additions to Viatcheslav Iatsko's recent review (Linguist 14.2217). Cruz-Ferreira, Madalena (2003) The Language of Language: Core Concepts in Linguistic Analysis, Prentice-Hall (Division of Pearson Education). I have worked with Dr. Cruz-Ferreira (henceforth: C-F) in teaching, and used this book, so I cannot claim to be non-partisan. But, by the same token, I have first-hand experience of teaching with this book as the textbook for an introductory course, and of seeing how, and whether, it worked on a large group of undergraduate students, most of whom had (clearly) never thought about the issues in this book before. I shall not go through Iatsko's review point-by-point, but with to address some areas which I feel have been inadvertently misrepresented. Iatsko writes: This book, intended as an introduction to linguistics, .... it can be characterized as a collection of lectures rather than a textbook. This is hardly surprising; in her Preface C-F writes that the book arose out of her lecture notes. So yes, it is a collection of lectures: but a collection of lectures that, given thoughtful instruction (adapting problem sets and assignments as necessary to the different parts of the English-speaking world is no mean task) can serve as the core of an introductory course. It is not programmatic in any particular direction, other than towards the most general principles of generative grammar, and so can be used in any department. It requires work: but it is a very valuable resource. The second chapter ''Linguistics: the language of language'' consists of two sections. The first one entitled ''Science'' can be safely skipped by the reader because it has nothing to do with language analysis describing some characteristics of science and pseudoscience. In my experience this is exactly the material that should not, at any cost, be skipped: too often students attend courses, especially introductory courses, expecting to be fed answers that can be plugged into exam questions. A good introductory (or, for that matter, advanced) course in linguistics (or any discipline) should firmly break this school of thought: until students can be made aware of what constitutes a valid argument, and what does not, they will not be able to appreciate the non-arbitrariness of what they are being taught. For any course in linguistics, but introductory courses in particular, students should not be asked to simply blankly accept of believe any conventions: they should be asked to challenge what they are being taught, and to only accept any formalism after being convinced. But all too often 'being convinced' equates to 'hearing it from the person who will set the exam'. If we are to encourage enquiry, and genuine investigation, then we must make clear from the outset what constitutes 'proof' and 'argumentation', and make sure that students are following these principles. The second section ''Linguistics, language and languages'' touches upon the object, method, purpose of linguistics, role of the English language, areas of linguistic study. It should be noted that this chapter contains some doubtful, vague and somewhat misleading statements. 1) ''Prescriptivism is an ideology, it is not science'' (p. 11). If the author means prescriptive grammar she is wrong. Quite possibly so; but if C-F mean's 'prescriptivism', in this context the belief that there is a single true way of speaking a language, then that certainly is an ideology. I certainly know of instances in which national languages have been prescribed without Iatsko's "careful observation of differences between different varieties of a given language", and I am sure they are not a minority. But this is clearly, and intentionally, a completely different thing to 'prescriptive grammar' (though I am not sure that prescriptive grammar is always based on those same principles of careful observation: I have worked with unwritten languages that prescribed against some grammatical phenomenon that the whole speech community employed. 2) ''Being the science of language, linguistics has:: a method: empirical, that is based on observation'' (p. 15). This statement is an oversimplification because linguistics employs empirical as well as theoretical methods. For example analysis of constituents is sure a theoretical method because resulting trees represent internal hierarchical structures of sentences that can in no way be directly observed. This begs the question of 'observation': I can demonstrate, to my students' satisfaction, that NPs, for instance, have constituency, even though you cannot 'see' an NP, and there are no unique acoustic cues associated with them. But I think that we would all agree that theoretical models are only valid insofar as they are based on observed patterns. 3) In section 2.3 entitled ''Areas of linguistic study'' the author missed a good opportunity to introduce the reader to the structure of linguistics enumerating practical applications of linguistic knowledge (speech therapy, language teaching, literary studies, etc.) instead of describing branches of linguistics outlined in the next chapters: morphology, phonetics, phonology, syntax, lexical semantics, text grammar. This comment confuses me: C-F does discuss these practical applications, but at the point at which they arise: a discussion of speech therapy will not mean anything until at least the basics of articulatory phonetics have been introduced, for instance.And that is what C-F does. Chapter 8 ''The grammar of sentences: slots and phrases'' deals with syntax, constituent analysis, phrase structure. This chapter has some disputable points. 1) The sentence ''boy that ate the durian'' marked as ungrammatical (p. 85) seems grammatical. I can see that 'boy [ that ate the durian]' might be interpreted as an NP lacking an article (and so still ungrammatical), but certainly as a sentence it can only be considered ungrammatical. 2) tree diagram of the noun phrase ''the cheap durian'' (p. 91) seems incorrect because the determiner is shown as a sister of Adjective and Noun. In fact the determiner relates to the rest of the noun phrase as a whole. The same goes to the noun phrase ''a patched eye''. This is an example what C-F discusses in her preface: there are many more phrase structure rules and possibilities than she mentions (the careful reader will also notice the complete absence of discussion of Adjective Phrases: useful material for assignments or exam questions, and workable too if the students have been trained well enough in argumentation), just as there are more than the 17 phonemes in English that C-F discusses in the book. But it is not WRONG to claim that a determiner and noun (and maybe adjective as well) constitute a single constituent (which we can label NP, though many will prefer DP). The point is that it is quite easy to demonstrate this constituency to even an introductory student's satisfaction, while demonstrating the constituency of [Adj N] without a determiner is much harder, and involves the sort of argumentation that slips past many beginning students. The book has he following advantages. 1) Plain and clear language, simple comparisons with facts from everyday life that help students to better understand described linguistic phenomena; 2) logical structure. The book starts with characterizing general features of science and linguistics and proceeds to linguistic subfields. Having used this book, and seen students use it, I cannot fault this characterisation. But then Iatsko compares C-F's book with another: 1) ''Working with Texts'' is much better illustrated. To stir readers' curiosity Carter et al use advertisements, cartoons, Web pages, etc. In Cruz-Ferreira's book the reader can find only diagrams and tables, the first of them appearing in the 5th chapter, previous chapters not being illustrated at all. 2) ''Working with Texts'' has extensive activities, answers and commentaries on activities that can successfully be used in classroom. (Carter, R. et al (2001) Working with Texts: A Core Introduction to Language Analysis. London & New York: Routledge) Iatsko makes extensive comparison with "Working with Texts", pointing out many features of that book that leave "Language of Language" behind (specifically illustrations, and exercises): but he is comparing a $75, 342 page second-edition book with a 163-page book that sells here for about USD$10. They are clearly books with different intents. I have not read Carter's book; I am happy to accept that it is a good introduction to language analysis through texts; but I doubt that a textual approach can be any more informative about language acquisition, multilingualism issues, or articulatory phonetics. These topics, among others, are covered by C-F's book at a fraction of the price: all students that I have ever met consider that factor as much as any other. ''Some food for thought'' section in chapter 1 contains the following citation from O. Wilde: ''Nothing that is worth knowing can be taught''. What is the message of this citation? That linguistics can't be taught, or that it isn't worth knowing? I think there are two messages: one it the implicit challenge to students that they should not simply accept at face value (this hearkens back to chapter 2). The other, more direct, is that no amount of teaching can MAKE someone learn: they have to do that. Anyone who has taught linguistics knows that it is the hands-on work that makes students remember things, not the lectures filled with facts and wisdom. Mark Donohue Department of English, Language, and Literature, National University of SingaporeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue