LINGUIST List 14.2463

Wed Sep 17 2003

Calls: Translation/Bonn, Germany

Editor for this issue: Steve Moran <stevelinguistlist.org>


As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory

  1. sseong, Interface of Translation Studies: The Case of Korean

Message 1: Interface of Translation Studies: The Case of Korean

Date: Wed, 17 Sep 2003 06:42:57 +0000
From: sseong <sseonguni-bonn.de>
Subject: Interface of Translation Studies: The Case of Korean

Interface of Translation Studies and Language Sciences: The Case of Korean 
Short Title: Conference on Korean

Date: 16-Jan-2004 - 18-Jan-2004
Location: Bonn, NRW, Germany
Contact: Sang Hwan Seong
Contact Email: sseonguni-bonn.de 
Meeting URL: http://www.korea.uni-bonn.de


Linguistic Sub-field: Translation

Subject Language: Korean

Subject Language Family: AltaicCall 

Deadline: 20-Oct-2003

Meeting Description:

The Korean translation program at the university of Bonn
(http://www.korea.uni-bonn.de/ ), Germany holds an international
translation studies conference on Korean to be held in Bonn. The
conference takes place on January 16-18 (Friday thru Sunday), 2004 at
the Gustav Stresemann Institut (http://www.gsi-bonn.de) near the
school. 

Call for Papers

Interface of translation studies and language sciences: the case of
Korean

The Korean translation program at the university of Bonn
(http://www.korea.uni-bonn.de/ ), Germany is pleased to announce an
international translation studies conference on Korean to be held in
Bonn. The conference takes place on January 16-18 (Friday thru
Sunday), 2004 at the Gustav Stresemann Institut
(http://www.gsi-bonn.de) near the school. This conference is made
possible with the generous support from the Korea Foundation.

The conference aims to put together the theory-oriented research
outcomes in the general translation studies and the linguistic issues
stemming from Korean language. We welcome various comparative
perspectives covering European languages. The conference languages
will be German and English.

 
The following speakers have accepted our invitation to the conference:

Bruce Fulton (University of British Columbia, Canada)

Hannes Kniffka (University of Bonn, Germany)

Yong Kun Ko (Seoul National University, Korea)

Christiana Nord (Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences, Germany)

Jae Jung Song (University of Otago, New Zealand)

The individual topics that we would like to solicit papers on include,
but are not limited to, the following areas:

-comparisons of texual organizations in Korean, English, German and
French

-text-linguistic issues in translations (coherence, cohesion, textual
function)

-information structures in comparison (cognitive and pragmatic
analyses)

-functional translation

-literary translation

-cultural translation

-translation and applied linguistics

-translating vs. interpreting competence (text difficulty and
translation accuracy)

-contrastive grammar on translational principle

-computer-aided and linguistic corpus-based translation, machine
translation

-lexicography in translation

-text typology, typology of translation and genres

-history of translation

-strategic processes and methodology in the translating and
interpreting

-criticism of translation

The individual paper for general sessions will be allotted 30 minutes,
i.e. 25 minutes for presentation and 5 minutes for discussion. The
abstract for each paper should not be over two pages (1000 words) and
should not contain the name(s) of the individual author(s).

ABSTRACT SUBMISSION GUIDELINES
The abstract for each paper should not be longer than two pages (1000
words) and should not include any identifying personal
information. E-mail submission (word-files up to Word 2000 accepted)
is preferable. The anonymous abstract should also be accompanied by a
separate page (or a card in the case of paper submissions) containing
the following information:

(a) Title of the paper
(b) Name of the author(s)
(c) Affiliation of the author(s)
(d) Address to which notification of acceptance (or rejection) should
be mailed.
(e) Contact phone number of an author
(f) e-mail addresses of the author(s)

Send your submissions by e-mail to sseonguni-bonn.de or by post to:

Dr. Sang Hwan Seong
Korean conference
University of Bonn
Seminar fuer Orientalische Sprachen
Nassestrasse 2
D-53113 Bonn, Germany

DEADLINE 
All submissions must reach our office by October 20th, 2003, and will
be reviewed by the program committee and the local organizers.
Notification of acceptance will be emailed by the 31th of October
2003. Those who have received the notification of acceptance should
then submit their full papers (max. 10 pages) by the end of December
2003 for the conference handbook.

IMPORTANT DATES
October 20th 2003: deadline for abstracts
October 31th 2003: notification of acceptance
December 2003: submission of full papers (10 pages) 
January 16 - 18, 2004: conference

PROCEEDINGS
Papers presented at the conference will be published by a European
publisher after a process of refereeing.

Organizing Committee

Prof. Dr. Josef Kreiner
Prof. Dr. Wolfgang Kubin 
Dr. Albrecht Huwe
Dr. Sang Hwan Seong
 

Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue