LINGUIST List 14.2648

Wed Oct 1 2003

Calls: Forensic Linguistics/France

Editor for this issue: Steve Moran <stevelinguistlist.org>


As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory

  1. valwagnerfr, INTERNATIONAL COLLOQUIUM

Message 1: INTERNATIONAL COLLOQUIUM

Date: Wed, 01 Oct 2003 03:56:15 +0000
From: valwagnerfr <valwagnerfryahoo.com>
Subject: INTERNATIONAL COLLOQUIUM

INTERNATIONAL COLLOQUIUM 
Date: 05-Jul-2005 - 09-Jul-2005
Location: BOULOGNE/MER, France
Contact: ANNE WAGNER
Contact Email: valwagnerfryahoo.com 

Linguistic Sub-field: Forensic Linguistics 
Subject Language: English 
Call Deadline: 01-Dec-2005

Meeting Description:

INTERNATIONAL COLLOQUIUM:

CLARITY AND OBSCURITY IN LEGAL LANGUAGE / TRANSPARENCE ET OPACITE DU
DISCOURS JURIDIQUE The Organizing Committee

Anne WAGNER, MCF

Universit� du Littoral ' C�te dOpale
Facult� de Droit
21, rue Saint-Louis
B.P. 774
62327 Boulogne/Mer
FRANCE

Prof. Joseph KIMBLE
Thomas Cooley Law School
Box 13038
Lansing, Michigan 48901-3038
U.S.A.

Prof. Peter BUTT
University of Sydney
Faculty of Law
173-175 Phillip Street
Sydney NSW 2000
AUSTRALIA


***************************************************************************

Official Languages: ENGLISH and FRENCH.

Materials: You are required to ask well in advance for any material
necessary for presentation (if available).

Thematic areas: Law, Plain Legal Languages, Semiotics, Applied
Linguistics, Discourse Analysis, Text/Corpus Linguistics,
Sociolinguistics, Language Teaching and Learning, Genre Analysis,
Conversation Analysis, Ethnolinguistics.

Length of presentations: 25-30 minutes.

 
****************************************************************************
CLARITY AND OBSCURITY IN LEGAL LANGUAGE

>From 05 to 09 July 2005

CALL FOR PAPERS 

Legal language involves a complex mix of rules and forms. They derive
from conventions, a fear of change, a reliance on formbooks, habits
acquired during legal training, and notions (perhaps false notions) of
prestige. Very often, these rules and forms are unclear, obscure not
only to non-lawyers but even to the legal community itself. Can
anything be done about this? Could or should anything be done? This
international conference will explore how the various linguistic
disciplines can help us understand the nature of legal language ' both
oral and written ' and how it might be clarified. We will present the
latest research and theories, together with practical guidance on
avoiding obscurity. And we will review the international efforts and
projects to make legal language more understandable.



--------------------------------------------------------------------

APPEL A COMMUNICATION

TRANSPARENCE ET OPACITE DU DISCOURS JURIDIQUE
Du 05 au 09 Juillet 2005

Le discours juridique est � la fois un m�lange de r�gles et de
formes. Ce m�lange r�sulte de conventions, dune crainte du changement
et de linfluence de notions de prestige qui peuvent �tre abusives. La
transcription dans la pratique juridique est �galement influenc�e par
le respect des r�gles d�criture et des usages acquis. Cela conduit �
opacifier lapplication de la r�gle de droit non seulement pour le
profane, mais �galement pour la communaut� juridique
elle-m�me. Existe-t-il des solutions ?, Peut-on ou doit-on y rem�dier
? Le but que se sont assign�s les intervenants est de d�montrer
comment les m�canismes des diff�rentes disciplines linguistiques
peuvent influer sur la nature du discours juridique ' verbal ou �crit
-, et de proposer quelques rem�des afin de le rendre plus lisible. Ils
pr�senteront les derni�res recherches et th�ories en la mati�re avec
des exemples pratiques qui aideront � la compr�hension du
discours. Seront �galement �voqu�s les programmes dapplication ainsi
que les recherches internationales sur le sujet dont lobjectif est la
simplification du discours juridique.


******************************************************************************

ABSTRACT REQUIREMENTS / EXIGENCES POUR LE RESUME

1. Abstract should be no longer than 400 words and must be typed in
Times New Roman (font 12). They can include references but should not
contain a bibliography.

2. All Abstracts should be sent in English even though the
presentation will be in French.

3. Abstract should contain: 
a- Title of the presentation 
b- Name of the author(s)
c- Affiliation d- E-mail address as well as postal address.

4. Only abstracts meeting the above criteria will be considered.

5. To be sent by e-mail to Anne WAGNER (valwagnerfryahoo.com).

CALL DEADLINE: DECEMBER 2004

OFFICIAL ACCEPTANCE: FEBRUARY 2005
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue