Editor for this issue: Marisa Ferrara <marisa
linguistlist.org>
Title: The Critical Link 3: Interpreters in the Community Subtitle: Selected papers from the Third International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings, Montr�al, Quebec, Canada 22-26 May 2001 Series Title: Benjamins Translation Library 46 Publication Year: 2003 Publisher: John Benjamins http://www.benjamins.com/, http://www.benjamins.nl Book URL: http://www.benjamins.nl/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=BTL_46 Editor: Louise Brunette, Universit� Concordia Editor: Georges Bastin, Universit� de Montr�al Editor: Isabelle Hemlin, R�gie r�gionale de la sant� et des services sociaux de Montr�al-Centre Editor: Heather Clarke, McGill University Health Centre Hardback: ISBN: 1588114546, Pages: xii, 359 pp., Price: USD 99.00 Hardback: ISBN: 9027216525, Pages: xii, 359 pp., Price: EUR 99.00 Abstract: At long last community interpreters are coming into their own as professionals in various parts of the world. At the same time, the complexity of their practice has been thrown into sharp relief. In this thought-provoking volume of selected papers from the third Critical Link conference held in 2001 (Montreal), we see a profession that is carving out a place for itself amid political adversity, economic constraints and a host of historical and cultural conditions. Community interpreters are learning to work better with governments, courts, police, psychologists, doctors, patients, refugees, violent offenders, and human rights missions in war-torn countries. From First Peoples to minority language speakers to former refugees and members of the Deaf community, interpreters are seeking out the training, legal protection and credentials they need. They are standing up to be counted in surveys, reaping the fruits of specialization and contributing to salient academic discussions on language, communication and translation studies. Table of contents Pr�face: la complexit� d'une profession Preface: The Complexity of the Profession Introduction (fran�ais) Introduction (English) >From Theory to Practice The Interpersonal Role of the Interpreter in Cross-Cultural Communication: A Survey of Conference, Court and Medical Interpreters in the US, Canada and Mexico Claudia Angelelli The Myth of the Uninvolved Interpreter Interpreting in Mental Health and the Development of a Three- Person Psychology Hanneke Bot The Feminist-Relational Approach: A Social Construct for Event Management Lynne Eighinger and Ben Karlin The Interpreter and Others: Compromise and Collaboration Les diff�rentes figures d'interaction en interpr�tation de dialogue Danielle-Claude B�langer Analysing Interpreted Doctor-Patient Communication from the Perspectives of Linguistics, Interpreting Studies and Health Sciences Bernd Meyer, Birgit Apfelbaum, Franz P�chhacker and Alexandre Bischoff Training Doctors to Work Effectively with Interpreters Helen Tebble Interpreter Training: New Realities, New Needs, New Challenges Creating a High-Standard, Inclusive and Authentic Certification Process Maria-Paz Beltran Avery Community Interpreting in Denmark: Results of a Survey Friedel Dubslaff and Bodil Martinsen La formation des interprètes autochtones et les le�ons � en tirer Marco A. Fiola Interpreting for the Perpetrator in the Partner Assault Response Program: The Selection and Training Process Melanie Oda and Donna Joyette Fit for Purpose? Interpreter Training for Students from Refugee Backgrounds Jane Straker and Helen Watts Responding to Communication Needs: Current Issues and Challenges in Community Interpreting and Translating in Spain Carmen Valero Garc�s The Legal System and the Role of the Court Interpreter: A Dual Dilemma Taking an Interpreted Witness Statement at the Police Station: What Did the Witness Actually Say? Yvonne Fowler Court Interpreting: Malaysian Perspectives Zubaidah Ibrahim and Roger T. Bell Pragmatics in Court Interpreting: Additions Bente Jacobsen Court Interpreters as Social Actors: Venezuela, a Case Study Edith Vilela Biasi Complex Profession, Professional Complexity Health Interpreting in New Zealand: The Cultural Divide Ineke Crezee Assessing the "Costs" of Health Interpreter Programs: The Risks and the Promise Sarah Bowen and Joseph M. Kaufert Community-Based Interpreting: The Interpreters' Perspective Terry Chesher, Helen Slatyer, Vadim Doubine, Lia Jaric and Rosy Lazzari European Equivalencies in Legal Interpreting and Translation Ann Corsellis, Erik Hertog, Bodil Martinsen, Edda Ostarhild and Yolanda Vanden Bosch Follow-on Protection of Interpreters in Areas of Conflict Roy Thomas Lingfield(s): Translation Written In: English (Language Code: ENG) See this book announcement on our website: http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=8029.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
-------------------------- Major Supporters -------------------------- |
||
| Blackwell Publishing | http://www.blackwellpublishing.com | |
| Cambridge University Press | http://www.cup.org | |
| Continuum International Publishing Group Ltd | http://www.continuumbooks.com | |
| Elsevier Ltd. | http://www.elsevier.com/locate/linguistics | |
| John Benjamins | http://www.benjamins.com/ | |
| Kluwer Academic Publishers | http://www.wkap.nl/ | |
| Lawrence Erlbaum Associates | http://www.erlbaum.com/ | |
| Lincom GmbH | www.lincom-europa.com | |
| MIT Press | http://mitpress.mit.edu/ | |
| Mouton de Gruyter | http://www.mouton-publishers.com | |
| Oxford University Press | http://www.oup-usa.org/ | |
| Pacini Editore Spa | http://www.pacinieditore.it/index_dinamico.htm | |
| Rodopi | http://www.rodopi.nl/ | |
| Routledge (Taylor and Francis) | http://www.routledge.com/ | |
|
---------------------- Other Supporting Publishers ---------------------- |
||
| Anthropological Linguistics | http://www.indiana.edu/~anthling/ | |
| CSLI Publications | http://csli-publications.stanford.edu/ | |
| Canadian Journal of Linguistics | ||
| Cascadilla Press | http://www.cascadilla.com/ | |
| Evolution Publishing | http://www.evolpub.com | |
| Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass | http://server102.hypermart.net/glsa/index.htm | |
| International Pragmatics Assoc. | http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/ | |
| Linguistic Assoc. of Finland | http://www.ling.helsinki.fi/sky/ | |
| MIT Working Papers in Linguistics | http://web.mit.edu/mitwpl/ | |
| Multilingual Matters | http://www.multilingual-matters.com/ | |
| Pacific Linguistics | http://pacling.anu.edu.au/ | |
| Palgrave Macmillan | http://www.palgrave.com | |
| Pearson Longman | http://www.pearsoneduc.com/discipline.asp?d=LG | |
| SIL International | http://www.ethnologue.com/bookstore.asp | |
| St. Jerome Publishing Ltd. | http://www.stjerome.co.uk | |
| Utrecht Institute of Linguistics | http://www-uilots.let.uu.nl/ | |