Editor for this issue: Sarah Murray <sarah
linguistlist.org>
University or Organization: de Taalstudio Rank of Job: Consultant Specialty Areas: Sudanese English Description: De Taalstudio - a Dutch organisation specialised in linguistic projects and products - is urgently looking for linguistic consultants on the varieties of English spoken in Sudan, especially in the south. The consultants are asked to act as contra-expert on 'language analyses' produced by the Dutch Immigration Service (IND) about the language variety used by asylum seekers from Sudan. Some payment is available for the consultant. Linguists who have published about Sudanese English or the sociolinguistic situation in Sudan and who are interested to bring their knowledge to bear in such cases, are urgently requested to contact Maaike Verrips of de Taalstudio. Please provide your name, title and affiliation as well as the bibliographical details of (at least) one relevant publication when responding to this call. De Taalstudio aims to advance professional standards in language analysis and to contribute to fair trials. Linguists with expertise in other Sudanese languages (especially Sudanese Arabic) who are interested to act as consultant in asylum-cases, are also invited to contact de Taalstudio. Background information: Many governments, including the Dutch government, use 'language analysis' as a tool to establish the country of origin of foreigners without passport who apply for political asylum. A language analysis is a written report about the language that the applicant uses during a taperecorded interview. On the basis of the language (variety) used in this interview, the analist tries to determine where the asylum-seeker has come from. Language analyses are commonly made by native speakers with little training in linguistics. The linguistic reasoning is often very poor. As a result, it is hard or even impossible for the asylum-seeker to argue against the conclusions in such reports. In some cases courts have ruled that language analysis should be carried out by professional linguists. De Taalstudio connects people who need a language analysis or contra-expertise to linguists with the relevant background. In most cases, the linguist writes a report with a 'second opinion' or provides a full-fledged 'contra-expertise'. By 'second opinion' we mean a commentary by the linguist on the validity of the linguistic arguments provided in a particular language analysis. A second opinion involves an analysis of the report, not of the data that the report is based on (i.e. the taperecorded interview). In the case of a 'contra-expertise', the linguist analyses the original tape-recorded interview with the asylum seeker. On the basis of this analysis, the linguist produces a short report, stating whether the language variety of the asylum seeker provides evidence for or against this person's claim that he is from a particular region. In some cases the linguist can be asked to produce a language analysis from scratch, including an interview with the applicant. Address for Applications: Attn: Dr. Maaike Verrips Postbus 12, Monnickendam, 1140 AA Netherlands Position is open until filled Contact Information: Dr. Maaike Verrips Email: taalstudioMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuexs4all.nl Tel: +31 6 27 38 56 72 Website: http://www.taalstudio.nl