Editor for this issue: Sarah Murray <sarah
linguistlist.org>
University or Organization: de Taalstudio Rank of Job: Freelance Consultants Specialty Areas: Sociolinguistics, Required Language(s): Lingala (Code = LIN) Description: De Taalstudio - a Dutch organisation specialised in linguistic projects and products - is urgently looking for linguistic consultants on Lingala. The consultants are asked to provide a second opinion on language analyses produced by the Dutch Immigration Service (IND) about the language of applicants for asylum who claim to be from Angola. The work can be carried out anywhere in the world. Some payment is available for the consultant. Linguists who have published about Lingala or the sociolinguistic situation in Angola and who are interested to bring their knowledge to bear in such cases, are urgently requested to contact Maaike Verrips of de Taalstudio BY EMAIL. Please provide your name, title and affiliation as well as the bibliographical details of (at least) one relevant publication when responding to this call. A CV is wellcome as well. De Taalstudio aims to advance professional standards in language analysis and to contribute to fair trials. Linguists with expertise in other languages, who are interested to act as consultant in asylum-cases, are also invited to contact de Taalstudio. Background information Many governments, including the Dutch government, use 'language analysis' as a tool to establish the country of origin of foreigners without passport who apply for political asylum. A language analysis is a written report about the language that the applicant uses during a taperecorded interview. On the basis of the language (variety) used in this interview, the analist tries to determine where the asylum-seeker has come from. Language analyses are commonly made by native speakers with little training in linguistics. The linguistic reasoning is often poor. As a result, it is hard or even impossible for the asylum-seeker to argue against the conclusions in such reports. In some cases courts have ruled that language analysis should be carried out by professional linguists. De Taalstudio connects people who need language analysis or contra-expertise to linguists with the relevant background. In some cases the linguist is asked to produce a language analysis from scratch, including an interview with the applicant. In most cases, the linguist writes a report with a 'second opinion' or provides a 'contra-expertise'. By 'second opinion' we mean a commentary by the linguist on the validity of the linguistic arguments provided in a particular language analysis. A second opinion involves an analysis of the report, not of the data that the report is based on (i.e. the taperecorded interview). In the case of a 'contra-expertise', the linguist analyses the original tape-recorded interview with the asylum seeker. On the basis of this analysis, the linguist produces a short report, stating whether the language variety of the asylum seeker provides evidence for or against this person's claim that he is from a particular region. Address for Applications: Attn: dr. Maaike Verrips Postbus 12 Monnickendam, 1140 AA Netherlands Position is open until filled Contact Information: dr. Maaike Verrips Email: taalstudioMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuexs4all.nl Tel: +31 6 27 38 56 72 Website: http://www.taalstudio.nl