Editor for this issue: James Yuells <james
linguistlist.org>
The March 2003 issue of the LSA Bulletin is now online at the Linguistic Society of America website: http://www.lsadc.orgMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Bilingual dictionaries and Parallel Corpora 29 April - 2 May 2003 ITRI, University of Brighton, East Sussex, UK A four-day intensive course that offers professional lexicographers a unique opportunity to consolidate their practical skills, while also developing their understanding of the current theoretical issues. Who is this course designed for? The course is aimed especially at people with a background in dictionary-editing, whether monolingual or bilingual, and their managers. It has also much to offer linguists / researchers working on computer lexicons. Recognising that professional lexicographers have little time in their busy schedules for in-service training or background reading, one of the goals of the course is to offer a rapid 'skills upgrade' in an intensive programme of seminars and hands-on practical work. What does the course cover? The following topics will be treated in depth: * bilingual dictionaries (types, functions, direction, source & target languages etc.) * steps in the production of a bilingual dictionary entry * the organization and structure of a bilingual dictionary * data analysis in source and target languages, including the frame semantics approach * bilingual equivalence: context-sensitive vs. context-free (or 'lexicographic') * handling various types of equivalence in the bilingual dictionary * a new approach to bilingual equivalence mapping * giving guidance to the source-language-speaking dictionary user * parallel corpora: what they are and how they can contribute to bilingual lexicography * the workings of a machine-translation system: a hands-on tutorial. How is the course structured? The programme alternates between seminars and practical work at the computer, with each delegate having access to her/his own machine. Key lexicographic issues will first be discussed in detail, and then further explored through practical exercises in data analysis and entry building. Where and when does the course take place? Bilingual dictionaries and Parallel Corpora will run from 28 April - 1 May 2003 at the Information Technology Research Institute (ITRI) in the University of Brighton, East Sussex, U.K. ITRI is an internationally-known centre of excellence in the field of language engineering. Brighton is a lively, cosmopolitan city on England's south coast, one hour from London by train, and 30 minutes from London Gatwick Airport. How much does it cost? The full fee for this course is �822.50 for the first delegate. Second and subsequent delegates from the same institution qualify for a reduced rate of �646.25, and the rate for full time students is �528.75 (All prices include VAT). Who are the course tutors? Sue Atkins has been a General Editor of the first Collins-Robert series of English-French dictionaries, and the Collins Editor for the planning stage of Cobuild, and later Lexicographic Advisor to Oxford University Press. She has trained professional lexicographers in Oxford University Press and Collins-Cobuild Dictionary Unit, and taught lexicography in many academic environments. In 2000, Sue was awarded an honorary D.Litt. by the University of Brighton for services to lexicography, national and international. Raphael Salkie is Professor of Language Studies at the University of Brighton. He has published widely in linguistics and translation. He is an expert on the use of parallel corpora in teaching and research, and runs the INTERSECT project at the University of Brighton. Two guest speakers are also scheduled. Further information and Enrolment Please visit the short course web site at: http://www.itri.bton.ac.uk/courses/CPDLex/modules/LCM02.html Or contact Tel: (44) 1273 642501 e-mail: itelMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebrighton.ac.uk Please return completed enrolment forms either by fax to (44) 1273 643976 or by post to ITEL (Lexical Computing Short Courses), University of Brighton, Lewes Road, Brighton BN2 4GJ, UK
Dear Linguists I've recently been asked to edit a book on Great Plains culture as part of a regional culture series for Greenwood Press (there are 7 other books in the series). I am looking for someone to write a chapter on Great Plains languages. This series is designed to be the definitive reference for American regionalism for years to come. The primary core audience will be high school, university, and public library patrons. Thus the chapter needs to be an accessible overview of the theme and its relationship to the region. The chapter would be 15,000 words in length (plus bibliography) and the deadline is September 1 2003. Images and primary documents are welcome. Other themes in the text include the food, environment, architecture, and literature, so it will be a rather diverse set of lenses with which it make sense of the region. Other authors who have expressed an interest in being part of this project include John Opie (Environment) and Dennis Domer (architecture). If you are interested or know of a colleague of advanced graduate student who might be interested please let me know at reesaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuwyo.edu. *Language *Introduction and Overview *Language in the Region Were the first settlers Spanish? French? British? Scottish? What languages are used on a day-to-day basis, and where, in your region? What Native American languages in your region are still in existence? Is bilingualism an important factor of your region? *Dialects and Pronunciations What dialects of English are used? How does pronunciation define your region? What sayings or slang terms originated in your region? What terms and phrases are specific to your region, e.g., "bubbler" (drinking fountain in the upper Midwest), "pavement" (sidewalk in Pennsylvania regions). Examine the history behind these regional terms. What defines the "accent" of your region? *Resource Guide Printed Sources; Web sites; Videos/Films; Recordings (if appropriate); Festivals or Events (if appropriate); Organizations, Museums, Special Collections, etc. *Graphics or ideas for graphics: maps; photos; drawings; or graphs, charts, and tables. *Primary documents or ideas for primary documents. Amanda Rees Ph.D. Department of Geography University of Wyoming PO Box 3371=20 Laramie, Wyoming 82081 Tel: (307) 766 3320 Fax: (307) 766 3294 E-mail: reesa
uwyo.edu