Editor for this issue: Naomi Fox <fox
linguistlist.org>
Dear linguists, you have probably all heard about cases of sexism in language, like classifying women with fire, snake and other dangerous stuff in one language or depreciation of meaning in other language by changing the grammatical gender to feminine (I am writing according to my memory, feel free to correct me). Also, there are cases like Spanish: los padres "parents"; in Slavic languages masculine gender rection for 999 women and 1 man (for example); in English he - for a "neutral" pronoun or Mrs and Miss; default masculine gender for someone of unknown identity (like in Slavic lgs, Croatian: Tko je doshao? "Who came?" where doshao is masculine participle), but contrary (default feminine gender) in Masai, many Afrasian lgs etc. I am also interested in men/women language like in Sumerian (eme-KU & eme-SAL), Chukchi or Yana, cases like Japanese (watashi/atashi/ore/boku etc.) and in sociolinguistic theories of who is more conservative in language (men or women, the famous notion that women speak more standard), who is the leader in spreading the language innovations etc. I am familiar with a lot of these cases but I would ask of you to write me other alike examples or share with me (and others) if you know more about some of the mentioned cases. All the contributions will be deeply appreciated and I will of course send a summary to the List. thanks in advance, Mate Kapovic jozo.kapovicMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuezg.tel.hr
Hi! We are a Spanish research group. We are currently dealing with the Early Modern English period. We wonder whether any of you can help us finding any material (preferrably corpus data base) about Early Modern English correspondence. We would be greetly thankfull. Mayte Valenciano SuarezMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue