LINGUIST List 15.2104

Tue Jul 20 2004

Confs: Computational Ling/Grenoble, France

Editor for this issue: Andrea Berez <andrealinguistlist.org>


Please keep conferences announcement as short as you can; LINGUIST will not post conference announcements which in our opinion are excessively long. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory

  1. Gilles Serasset, PAPILLON 2004 Workshop on Multilingual Lexical Databases

Message 1: PAPILLON 2004 Workshop on Multilingual Lexical Databases

Date: Mon, 12 Jul 2004 12:50:20 +0200
From: Gilles Serasset <Gilles.Serassetimag.fr>
Subject: PAPILLON 2004 Workshop on Multilingual Lexical Databases

 CALL FOR PARTICIPATION TO

 PAPILLON-2004 Workshop
 on Multilingual Lexical Databases
 Grenoble, August 30th-September 1st, 2004

 immediatly after COLING 2004

 Venue: IMAG Institute, Grenoble, France

Overview

Multilingual lexical databases are (i) databases for (ii) structured
lexical data which can be used either (iii) by humans e.g. to define
their own dictionaries or (iv) by natural language processing (NLP)
applications. Such databases are now felt indispensable in language
science with the advances of language engineering. Like databases in
genomics, multilingual lexical databases need rich annotations; they
are complex, and they evolve as time goes by.

 The Papillon project is a Web collaborative project with the aim to
build an open source multilingual lexical database for several
languages (French, German, English, Japanese, Lao, Malay, Thai and
Vietnamese). The provided lexical information has to be rich enough
for a human to be able to query and generate his/her own tailored
dictionary (e.g. for language learning or for translation work) and
for NLP applications to be able to extract a whole range of data or to
directly exploit some particular data.

 The 2004 Papillon workshop, the fifth in a series of workshops
organized every year by the Papillon members, will aim at identifying
problems relevant to the multilingual-lexical-database community. The
workshop aims to promote exchanges between practitioners from several
fields and is thus open to anybody working in a domain pertaining to
lexical databases such as: databases, man-machine interface for
dictionaries, data annotation, XML, standardization of dictionaries or
lexical data; lexicography, translation, computational linguistics,
etc.

Tentative Program

The program will have a varied format, designed to maximize
cross-fertilization among the various specialties, and to allow
extended open discussion. Components of the program will include:

	- Tutorials on relevant models from linguistics, databases or
annotation, e.g. the structure of lexical entries and semi-structured
query languages;
	- Panel sessions on annotated text and lexicons (and possibly
others);
	- Paper presentations reporting new research;
	- Demonstrations of systems for creating and/or managing
lexical data.

The following papers will be presented during the conference:
	1. Refining Algorithm of Extracted Pattern Rule Set from Penn
TreeBank Corpus. Akira Adachi, and Takenori Makino
	2. LC-STAR: XML-coded Phonetic Lexica and Bilingual Corpora
for Speech to Speech Translation. Folkert de Vriend, Nuria Castell,
Jesus Gim�nez, and Giulio Maltese
	3. Low Cost Automated Conceptual Vector Generation from Mono
and Bilingual Resources. Mathieu Lafourcade, Fr�d�ric Rodrigo, and
Didier Schwab
	4. ITOLDU: Accessing to Vocabulary learning in a technical
English resource pooling environment. Val�rie Bellynck, and John
Kenwright
	5. Ressource pooling for technical English learning via
lexical access. Val�rie Bellynck, Christian Boitet, and John Kenwright
	6. Electronic Data for the Description of Japanese Kanji -
The Analyses of Brush Strokes, Stroke Groups and their Position and
the Building of Path Data to Display and Search Kanji. Ulrich Apel,
and Julien Quint
	7. Why have them work for peanuts, when it is so easy to
provide reward? One of the many possibilities of a dictionary
converted into a drill tutor. Michael Zock, and Julien Quint
	8. Multilingual Dictionary of Lexicographical Terms.
Svetlana Krestova, and Peter J. N�rnberg
	9. Expanding the Lexicon: the Search for Abbreviations.
James Breen
	10. The Design of (Psycho)Linguistically-motivated Lexicons
for Natural Language Processing. Ariani Di Filippo, Bento Carlos
Dias-da-Silva
	11. Building a Specialised Multilingual Dictionary from
General Monolingual Dictionaries. Choy-Kim Chuah
	12. A semantic representation of emotions based on a dialogue
corpus analysis. Mutsuko Tomokiyo, and Solange Hollard
	13. An XML-based Tool for Tracking English Inclusions in
German Text. Beatrice Alex, and Claire Grover
	14. Historical-Comparative Reconstruction and Multilingual
Lexica. James Kilbury, and Katina Bontcheva
	15. Building an Ontology-based Multilingual Lexicon for Word
Sense Disambiguation in Machine Translation. Lian-Tze Lim and Tang
Enya Kong

REGISTRATION

Registration fee for the Papillon 2004 workshop is fixed at 50Euro.

This Registration fee includes:
	- 	 Attendance at all sessions
	- 	Coffee and refreshments at official breaks
	- 	Official diner Tuesday 31st of August

Registration fee will be payable in cash at the registration desk.
Please, pre-register to the conference by sending a mail to
papillon2004imag.fr with your name.

Venue

Papillon 2004 workshop will take place at the "Maison Jean Kuntzman"
amphitheater of the IMAG institute on Grenoble university's campus
(Site de Saint Martin d'H�res et Gi�res).Directions to reach the
"Maison Jean Kuntzman" are available at
http://www.imag.fr/public/Documents/InfosPratiques/StMartin.html.

Miscellaneous Information
	- Papillon project Web site:
http://www.papillon-dictionary.org/
	- CLIPS: http://www-clips.imag.fr/
	- IMAG Institute: http://www.imag.fr/
	- Grenoble tourist information:
http://www.grenoble-isere-tourisme.com/

Contact
For any enquiry, please contact the Papillon 2004 organizers at
papillon2004imag.fr.
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue