LINGUIST List 15.2234

Thu Aug 5 2004

Books: Translation: Davies

Editor for this issue: Neil Salmond <>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.


  1. paul, Multiple Voices in the Translation Classroom: Davies

Message 1: Multiple Voices in the Translation Classroom: Davies

Date: Thu, 5 Aug 2004 14:04:47 -0400 (EDT)
From: paul <>
Subject: Multiple Voices in the Translation Classroom: Davies

Title: Multiple Voices in the Translation Classroom
Subtitle: Activities, tasks and projects
Series Title: Benjamins Translation Library 54

Publication Year: 2004
Publisher:	John Benjamins

Book URL:

Author: Maria Gonz´┐Żlez Davies, University of Vic

Paperback: ISBN: 9027216614, Pages: x, 262 pp., Price: EURO 36.00


The main aim of this book is to provide teaching ideas that can be
adapted to different learning environments and that can be used with
different language combinations. The pedagogical approach and the
activities, tasks and projects are based on Communicative, Humanistic
and Socioconstructivist principles: the students are actively involved
in their learning process by making decisions and interacting with
each other in a classroom setting that is a discussion forum and
hands-on workshop.

Clear aims are specified for the activities, which move from the most
rudimentary level of the word, to the more complicated issues of
syntax and, finally, to those of cultural difference. Moreover, they
attempt to synthesize various translation theories, not only those
based on linguistics, but those derived from cultural studies as well.

This volume will be of interest to translation teachers, to foreign
language teachers who wish to include translation in their classes, to
graduates and professional translators interested in becoming
teachers, and also to administrators exploring the possibility of
starting a new translation programme.

Table of contents

Acknowledgments ix 
Introduction 1 
The training: An interaction between the student, the teacher and the subject 9 
Translation training brought up to date 11 
>From foreign language learner to translator 35 
Translation procedures: Tackling the task 43 
Starting points: Thinking about translation 45 
Learning through reflecting, communication and translating 129 
Final Thoughts 224 
Glossary 227 
Notes 235 
References and further reading 237 
Index 257

Lingfield(s):	Applied Linguistics
Written In:	English (Language Code: ENG)

 See this book announcement on our website:
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing
Cambridge University Press
Continuum International Publishing Group Ltd
Edinburgh University Press
Elsevier Ltd.
Equinox Publishing Ltd.
Georgetown University Press
John Benjamins
Kluwer Academic Publishers
Lawrence Erlbaum Associates
Lincom GmbH
MIT Press
Mouton de Gruyter
Oxford University Press
Routledge (Taylor and Francis)

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics
Arawak Publications
CSLI Publications
Canadian Journal of Linguistics
Cascadilla Press
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
International Pragmatics Assoc.
Kingston Press Ltd
Linguistic Assoc. of Finland
MIT Working Papers in Linguistics
Multilingual Matters
Pacific Linguistics
Palgrave Macmillan
Pearson Longman
SIL International
St. Jerome Publishing Ltd.
Utrecht Institute of Linguistics