Editor for this issue: Sarah Murray <sarah
linguistlist.org>
The Guardian paper (linked to in Linguist 15.290) quotes Dr. Inouye who, basing on SARS statistics, argues that you have a small chance of catching SARS in China when spoken to in English, but are safe when spoken to in Japanese, because of the aspirate stops there are in English, especially when pronounced with Chinese accent if I understand correctly. The original (informal) paper is on http://www.cpu.edu.cn/sars/article%5CUncertainty.pdf If Dr. Inouye's hypothesis is right, a few remarks could be added. Even languages without aspirates are not without dangers. The French language calls 'postillons' (literally, postilions) those infamous droplets that may escape your mouth, especially when you utter a /p/ , the /voiceless/ [fortis, unaspirated] /labial stop/. Interestingly, the phoneme p is especially infrequent in Japanese, so that Dr. Inouye's argument would seem to hold. Personally, I would also beware of languages that have a glottalized p. As for the English aspirates, the word 'please', due to its frequency, must be especially dangerous. And, to make things worse, Chinese are likely to pronounce "tank you" with a stop. R�my Viredaz 1, rue Chandieu CH - 1202 Gen�ve SuisseMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue