LINGUIST List 15.3282

Mon Nov 22 2004

Sum: English Dialect Alternation: Was/Were

Editor for this issue: Jessica Boynton <jessicalinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory


        1.    Mark Jones, English Dialect Alternation: Was/Were



Message 1: English Dialect Alternation: Was/Were

Date: 22-Nov-2004
From: Mark Jones <markjjoneshotmail.com>
Subject: English Dialect Alternation: Was/Were


Regarding query http://linguistlist.org/issues/15/15-2728.html
 
 Dear all,
 
 I recently posted a query about variationist literature on 'was/were' usage
 in the non-rhotic accents of northern England. My concern was that forms
 taken to be 'were' could actually be 'was', as suggested to me by a number
 of points:
 
 1) My own interpretation growing up bi-dialectally;
 2) Vowel quality (open back rounded CLOTH vowel, cardinal vowel 13);
 3) Written data from native speakers using 'wa' for 'were';
 4) Negative forms lacking fricatives, e.g. 'wan't' for 'wasn't';
 
 The possibility of intrusive [r] complicates matters, though even here a
 tag form like 'worrit' for 'was/were it' has the open back round cardinal
 13 vowel.
 
 I asked whether those familiar with the literature could tell me if the
 problem of interpretation had been thoroughly investigated. I had two
 responses only, which could suggest that the problem of interpretation has
 not been thoroughly investigated in the relevant literature. Any further
 insights, please let me know.
 
 Neil Tipper, another former Sheffield resident, disagreed with my intuitive
 interpretation of dialect forms as being 'was' instead of 'were' (though my
 interpretation was supported by some spontaneous native speaker written
 forms). Neil pointed out that there may be considerable variation with
 accents south of Sheffield having more definite CLOTH vowel forms at the
 surface.
 
 Kirk Hazen of West Virginia University referred me to similar patterns in
 North Carolina English which he has investigated instrumentally. The past
 tense forms were lacking in rhoticity (low F3), suggesting a 'was'
 interpretation. See Hazen, Kirk. The birth of a variant: Evidence for a
 tripartite negative past be paradigm. 1998. Language Variation and Change
 10:221-244.  Of course, Yorkshire varieties of English are by and large
 non-rhotic, so my original post referred to variation in vowel quality only.
 
 Further to Neils' point, the Survey of English Dialects (SED) records many
 cardinal 13 CLOTH vowels in words from the midlands and north of England
 which have the NURSE long mid vowel in standard varieties, e.g. words like
 'turnip'. Coincidentally this indicates that a lexically anomalous word
 like 'chonnocks' for 'turnips', recorded in the SED in Staffordshire, may
 actually be derived from 'turnips' by error or mini-sound change.
 
 The occurrence of CLOTH vowels for standard NURSE forms complicates the
 origins of 'was/were' variation further, as the forms with the CLOTH vowel
 (which I take to be possibly 'wa(s)') could be 'were' form which have
 undergone this change.
 
 In any event, it appears that the literature has not given sufficient
 attention to the problems of determining which form is in fact observed in
 these patterns of variation, and whether or not the variation is therefore
 phonological or morphosyntactic.
 
 Thanks to Neil and Kirk for their help.
 
 Mark J. Jones
 Department of Linguistics
 University of Cambridge 
 
 Linguistic Field(s): Language Description; Morphology; Phonology; Sociolinguistics
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue