Editor for this issue: Naomi Fox <fox
linguistlist.org>
In December I asked for help in finding studies of these words (Linguist 14.3498): As well as the items listed below, two recent unpublished studies came to light: Charlene Dee Crupi. But Still a Yet: The Quest For a Constant Semantic Value For English YET. Ed Doc dissertation, Graduate School of Education, Rutgers University. January 2004. This study demonstrates that YET contributes a single semantic value, SIGNIFICANT CONTRAST, wherever it appears, regardless of syntactic function. In a linking capacity, YET indicates that both conjuncts contribute to a contrast that is relevant to an author's communicative purposes - a strikingly different cue than those provided by BUT and STILL, despite their common designation as adversative conjunctions. Conjunctive STILL [CONTINUATION, NO CHANGE] indicates that subsequent information has been mentioned earlier in the text or is part of the reader's general knowledge. BUT instructs the reader to abandon previous assumptions in favor of subsequent information of higher thematic relevance. For more information, contact the author at ccrupiMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueatt.net <mailto:ccrupi
att.net>. Mar�a Oset Garc�a. English in the books vs. English in Use: The Case of YET. MPhil essay, University of Birmingham. December 2003. The essay examines what dictionaries, grammars and ESL textbooks say about YET, and compares this with corpus examples from the Bank of English. For more information, contact the author at <osetmaria
yahoo.com> ABRAHAM, W. (1980), The synchronic and diachronic semantics of German temporal 'noch' and 'schon', with aspects of English 'still', 'yet' and 'already', Studies in language 4, 3-24. [I have not yet been able to find a copy of this paper]. CLOSS TRAUGOTT, E., WATERHOUSE, J. (1969), Already and yet : a suppletive set of aspect-markers?, Journal of linguistics, 5, pp.287-304. [Deals entirely with the temporal use of YET] GREENBAUM, S. (1969). Studies in English Adverbial Usage. London: Longman. pp. 59-69. [Brief discussions on YET and STILL as discourse markers, but useful because he compares them with NEVERTHELESS, ANYHOW, etc, using authentic examples]. HIRTLE, W. H. (1977), Already, still and yet, Archivum Linguisticum, VII, N.S., no. 1, pp.28-45. [Almost entirely on the temporal uses, but has a page near the end on the discourse marker uses. Uses the Guillaume theoretical framework, which has its own terminology, but fairly accessible to non-specialists] K�NIG, E. (1991), The meaning of focus particles. A comparative perspective, London, New York, Routledge. (Chapter 7, in particular pp. 153-7) [A few words on STILL and YET, mostly as a companion to the main discussion of German NOCH and SCHON]. LENK, U. (1998). Marking discourse coherence: Functions of discourse markers in spoken English (Language in performance, Vol. 15). T�bingen: Gunter Narr Verlag. [I have not yet been able to find a copy of this book]. MICHAELIS, L. (1993), 'Continuity' across three scalar domains : the polysemy of adverbial 'still', Journal of semantics 10, 193-237. [Almost entirely about the temporal use, but some discussion near the end of the discourse marker use. Heavy use of logical formalism]. TRAUGOTT,E.C. AND K�NIG, E. (1982), Divergence and apparent convergence in the development of 'yet' and 'still', In M. Macaulay et al (eds.), Proceedings of the eighth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 170-179. [Historical development of these words, mostly the temporal uses: they argue that "the original meanings of YET and STILL account for all the temporal and even the concessive uses of these particles"]. VAN DER AUWERA, J. (1993), Already and still : Beyond Duality, Linguistics and Philosophy, 16, pp. 613 - 653. [Almost entirely on the temporal uses. In the tradition of Traugott & Waterhouse above]. VAN BAAR, T. (1997) Continuation and change in FG. In C. Butler, J. Connolly, R. Gatward and R. Vismans (eds.) A Fund of ideas: Recent Developments in Functional Grammar. (Studies in Language and Language use 31), Amsterdam: IFOTT, 42-59. (IFOTT is (or rather, was) the Institute for Functional Research into Language and Language Use at the Unviersity of Amsterdam). [Examines the temporal uses of ALREADY, STILL, YET and NO LONGER and their equivalents in a wide range of languages. In the tradition of Traugott & Waterhouse above]. Thanks to the following people for their help: Joel Walters Lisa Ferro Chris Butler Tim van Baar Jlsperanza
aol.com Larry Horn Alan Huffman Galina Bolden Mike Matloff Wolfgang Teubert Bruce Fraser Charlene Crupi Sandrine Deloor Mar�a Oset Raphael Salkie, University of Brighton, England