Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomi
linguistlist.org>
Tuten, Donald N. (2003) Koineization in Medieval Spanish, Mouton de Gruyter, Contributions to the Sociology of Language 88. Announced at http://linguistlist.org/issues/14/14-1943.html Angela Bartens, University of Helsinki. INTRODUCTION Language change has traditionally been explained as a system-internal phenomenon. Only recently have sociolinguists started to defend the view that ''it is not languages that change but rather speakers who change language'' (p. 2). The typology of the distinct outcomes of language change vary greatly according to the linguistic input and the prevailing sociohistorical circumstances (Thomason 1997; Bartens 2000). Koineization, the process under survey in this volume, ''is generally considered to consist of processes of mixing, leveling, (limited) reduction or simplification, which occur in social situations of rapid and intense demographic and dialect mixing'' (p. 3). And Tuten goes on to argue that ''The model of koineization represents a significant theoretical advance for our understanding of language change as influenced by dialect contact and mixing.'' (p. 3). SYNOPSIS In the study under review, the model of koineization is tested on the case of Medieval Spanish. Tuten follows here the geochronological periodization proposed by Penny (1987) into the Burgos phase (late 9th and 10th centuries), the Toledo phase (from 1085 into the 12th century) and the Seville phase (mid- and late 13th century). After an introductory chapter (pp. 1-8) in which the goals of the study are outlined, Tuten extensively reviews the available literature on koineization and related phenomena (chapter 2, pp. 9-93). Despite slightly differing uses of the term koineization in the existing literature, the concept of dialect mixing emerges as the key feature of koineization where the contributing varieties are mutually intelligible linguistic susbsystems. This ensures that access to the input is easy even though the input in itself is higly variable. Adults and children play slightly different roles as far as micro-level speaker activity is concerned: adult speakers accomodate to their interlocutors and sometimes create interdialectal variants not present in any of the contributing dialects while the language acquisition of older children and adolescents is found to play a fundamental role in the stabilization or focusing of the koine. Both contribute to the identity-marking function of the koine, i.e., the koine becomes the means of expressing a new identity. Typically, the need and conditions to express such a new, hybrid identity result from population movements and the sudden breakdown of social ties; the koine is built up along with the new identity. The model of weak ties as outlined in the research of the Milroys (e.g. Milroy & Milroy 1985) constitutes the basis on which Tuten builds his model of koineization. The essential macro-level mechanisms of koineization are mixing (i.e. survival of variants from different contributing varieties), leveling (e.g. elimination of minority variants), reallocation (more than one variant survives but with different functions) and simplification (e.g. by overgeneralization). The formation of a focused koine usually occurs over one or two generations of children, i.e., a total of 2-3 generations. Koineization is clearly distinct from other types of language change in contact situations, e.g. pidginization, creolization, dialect leveling, language death, etc. Nevertheless, koineization, too, should be seen as a prototype of linguistic change rather than an absolute formula. The chapters on the three diachronic phases of medieval Spanish all start with an overview of the social history followed by a discussion of previous work on linguistic change during the period in question. Then Tuten goes on to analyze specific instances of language change. The features chosen for the discussion of the Burgos phase (chapter 3, pp. 94-144) are the leveling and simplification of articles and preposition + article contractions and the reorganization and the simplification of the tonic vowel system. The developments of f- > h-, the emergence of the phoneme /tS/ and the varied results of Latin initial clusters cl-, pl-, fl- are also discussed in relation to koineization. During the Toledo phase (chapter 4, pp. 145-214), clearly marked hereditary class distinctions appear in Castile (p. 152). Nevertheless, migration and mixing is even more rapid and widespread than during the previous period, thus creating a favorable environment for koineization and language spread (p. 153). The linguistic changes attributed to koineization during this period are the establishment of extreme apocope as a Castilian norm through stylistic reallocation, the reanalysis and spread of leismo and the reorganization of the possessive system into preposed unstressed and postposed stressed forms. Tuten notes that the period ''is marked not only be [sic] geographic variation, but also by significant social/stylistic variation'' (p. 214). The linguistic phenomena discussed for the Seville phase (chapter 5, pp. 215-256) and attributed to (re)koineization are the elimination of extreme apocope, the elimination of the minority feature of leismo and the completion of the simplification of the possessive system (1st person singular possessives are reduced to invariant mi[s]). On the other hand, Tuten shows that the seseo cannot be linked to 13th-century koineization in Andalusia and thereby demonstrates that ''efforts to link dialect mixing and language change must be grounded on appropriate application of the model and careful interpretation of the evidence'' (p. 256). The results of the study are summarized in the Conclusions (chapter 6, pp. 257-268). Tuten explains the long-recognized ''drift'' in Spanish toward more analytical, transparent, and simplified structures as a repeated series of koineizations (p. 265), ''periods of rapid change [that] punctuate periods of slow change in the history of Castilian/Spanish'' (p. 266). The volume also includes five most useful maps (pp. 269-273), notes to the text (pp. 274-301), an extensive bibliography (pp. 302-331), and an index (pp. 332-345). CRITICAL EVALUATION Although both the exceptional or innovative nature of Castilian vis-a-vis other Iberoromance varieties has been recognized and linked to the unique sociohistorical conditions of the time of the reconquest by Hispanists, Tuten is the first to systematically test the koineization model on linguistic data. In addition, the innovations of Castilian are usually traced back to the early Burgos phase. Especially the Seville phase has been seen as a mere case of transplantation of Castilian to the south. Tuten shows that this is not the case and that koineization has played a significant role during all three periods. Through the application of the koineization model to the study of early Castilian, Tuten has successfully tested the explicatory potential of the model. By meticulously discussing the previous literature on the koineization process Tuten has also made a significant contribution to the refinement of this (prototype) model. I recommend this ground-breaking study to contact linguists and Hispanists alike. REFERENCES Bartens, Angela (2000) Vers une typologie socio- et psycholinguistique des produits du contact linguistique: exemples romans. In Actes du XXIIe Congr�s international de Linguistique et Philologie romanes. Tome IX (pp. 7-18). T�bingen: Niemeyer. Milroy, James & Lesley Milroy (1985) Linguistic change, social network, and speaker innovation. Journal of Sociolinguistics 21:2, 339-384. Penny, Ralph (1987) Patterns of Language-Change in Spain, London: University of London, Westfield College. Thomason, Sarah (1997) A typology of contact languages. In Arthur K. Spears & Donald Winford (eds.) The Structure and Status of Pidgins and Creoles (pp. 71-88). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. ABOUT THE REVIEWER Dr.phil. Angela Bartens is Acting chair of Iberoromance Philology at the University of Helsinki. Her research interests include language contact including pidgins and creoles, sociolinguistics and applied sociolinguistics including language policy and language planning.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue