* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 16.1376

Sat Apr 30 2005

Books: Pragmatics/Translation/Ling Theories: Sequeiros

Editor for this issue: Megan Zdrojkowski <meganlinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Ulrich Lueders, Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros


Message 1: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros
Date: 29-Apr-2005
From: Ulrich Lueders <lincom.europat-online.de>
Subject: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation: Sequeiros


Title: Effects of Pragmatic Interpretation on Translation
Subtitle: Communicative Gaps and Textual Discrepancies
Series Title: LINCOM Studies in Pragmatics 13
Published: 2005
Publisher: Lincom GmbH
                http://www.lincom-europa.com

Author: Xosé Rosales Sequeiros, University of Greenwich
Paperback: ISBN: 3895869570 Pages: 120 Price: Europe EURO 48.00
Abstract:

This book discusses the impact of pragmatic interpretation on translation.
It involves applications of contemporary semantic and pragmatic theory to
various translation areas. The main theoretical model adopted throughout is
provided by Relevance theory, as a general approach to verbal communication
and translation (see Sperber and Wilson 1995; and Gutt 2001). In this
respect, two of the main objectives of this book are, firstly, to explore
applications of this theory to translation in order to improve and expand
the description of the processes and products involved in translation
practice and, secondly, to investigate the consequences of these
applications for the theory itself.

The areas covered range from the role of pragmatics in translation, the
contrast between interlingual enrichment and impoverishment processes,
through to acceptability judgements in translation. The link between these
various topics stems from three basic assumptions made herein. Firstly,
translation is seen as an instantiation of language use, just like any
other form of verbal communication, with the only difference that it
involves two languages. Secondly, translation falls, consequently, within a
general theory of verbal communication, which covers both intra- and
inter-linguistic forms of language use. Finally, translation is studied
together alongside all other forms of verbal communication within a single
unified theoretical model, which in this book is Relevance theory (a
framework considered to be one of the main contemporary theories of verbal
communication, thus covering the study of translation). In this respect,
the applications explored here provide further evidence for the validity of
the theory adopted, particularly as a result of its use within a wider set
of translation data and languages.

Linguistic Field(s): Linguistic Theories
                            Pragmatics
                            Semantics
                            Translation

Written In: English (ENG )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=14638


-------------------------- Major Supporters --------------------------
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Elsevier Ltd. http://www.elsevier.com/locate/linguistics
Equinox Publishing Ltd. http://www.equinoxpub.com/
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH http://www.lincom-europa.com
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
Kingston Press Ltd http://www.kingstonpress.com/
MIT Working Papers in Linguistics http://web.mit.edu/mitwpl/
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd. http://www.stjerome.co.uk
Utrecht Institute of Linguistics / LOT Netherlands Graduate School of Linguistic http://www-uilots.let.uu.nl/

 






Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.