LINGUIST List 16.1554
|
Sun May 15 2005
Jobs: Spanish/Technical Translator: Linguist/Reviewer,CA
Editor for this issue: Vanessa Manion
<vanessa linguistlist.org>
|
The LINGUIST List strongly encourages employers to use non-discriminatory standards in hiring policy. In particular we urge that employers do not discriminate on the grounds of race, ethnicity, nationality, age, religion, gender, or sexual orientation. However, we have no means of enforcing these standards. Job seekers should pay special attention to language in ads regarding employment requirements and are encouraged to consult our international employment page http://linguistlist.org/jobs/jobnet.html. This page has been set up so that people can report on the employment standards of various countries. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Kanae
Nomura,
Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA
Message 1: Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA
|
Date: 13-May-2005
From: Kanae Nomura <knomura itp-usa.com>
Subject: Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA
This announcement was accompanied by a donation to the LINGUIST List! University or Organization: ITP Strategic Department: Production Job Rank: Linguist/Reviewer Specialty Areas: Applied Linguistics; Technical Translator Required Language: Spanish (SPN) Description: ITP Strategic provides the services to support our clients with the multi-language communication, and we are currently looking for in-house reviewers who can manage a large volume of translation review from English into Spanish. Positions are permanent and based in Torrance, CA. The position involves post-editing, review of translation, terminology management, and quality assurance. Language Requirements: 1. Working Language Pairs: Spanish (Europe) and English or Spanish (Latin) and English 2. Mother Tongue: Spanish Education: - Bachelor Degree in Translation or equivalent experiences - Master's Degree in Translation is a plus CAT Tool Experiences: - Trados - SDLX is a plus Application Software: - Microsoft Office 2000: Word, Excel, PowerPoint, Access, Outlook, Publisher, FrontPage - Basic knowledge of Macromedia Flash, Fireworks, Dreamweaver, Adobe Photoshop, FrameMaker, Illustrator, QuarkXpress is a plus Relevant Courses: - Advanced level of Workbench & TagEditor (WinAlign - preferable) - Terminology Development (MultiTerm) - TM (Translation Memory) Management Skills: - To review the contents by doing side-by-side check between Source and Target languages - To create a report for each task - To do Technical Translation Field: Automotive (Manuals, Training Materials, Sales Promotion, etc.) Qualification: - Very detail oriented - Self-motivated - Very good communication and interpersonal skills - Schedule oriented Work Experiences: - 2 or 3 year working experience as a linguistic reviewer at the translation company or equivalent experiences - 1 or 2 year working experience at Automotive-related company or relevant experiences is a plus If you are interested in this position, please send your CV and state your salary expectation. Address for Applications: Localization Project Manager Kanae Nomura 1977 W. 190th St. Ste. 102 Torrance, CA 90504 United States of America Application Deadline: Open until filled. Contact Information: Localization Project Manager Kanae Nomura Email: knomura itp-usa.com Phone: 310-323-9865 (ext. 225) Fax: 310-323-6560 Website: http://www.itp-usa.com
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|