* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 16.1554

Sun May 15 2005

Jobs: Spanish/Technical Translator: Linguist/Reviewer,CA

Editor for this issue: Vanessa Manion <vanessalinguistlist.org>

The LINGUIST List strongly encourages employers to use non-discriminatory standards in hiring policy. In particular we urge that employers do not discriminate on the grounds of race, ethnicity, nationality, age, religion, gender, or sexual orientation. However, we have no means of enforcing these standards. Job seekers should pay special attention to language in ads regarding employment requirements and are encouraged to consult our international employment page http://linguistlist.org/jobs/jobnet.html. This page has been set up so that people can report on the employment standards of various countries. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Kanae Nomura, Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA

Message 1: Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA
Date: 13-May-2005
From: Kanae Nomura <knomuraitp-usa.com>
Subject: Spanish & Technical Translator: Linguist/Reviewer, ITP Strategic, CA, USA

This announcement was accompanied by a donation to the LINGUIST List!

University or Organization: ITP Strategic
Department: Production
Job Rank: Linguist/Reviewer
Specialty Areas: Applied Linguistics; Technical Translator
Required Language: Spanish (SPN)


ITP Strategic provides the services to support our clients with the
multi-language communication, and we are currently looking for in-house
reviewers who can manage a large volume of translation review from English into

Positions are permanent and based in Torrance, CA.

The position involves post-editing, review of translation, terminology
management, and quality assurance.

Language Requirements:
1. Working Language Pairs: Spanish (Europe) and English or Spanish (Latin) and
2. Mother Tongue: Spanish

- Bachelor Degree in Translation or equivalent experiences
- Master's Degree in Translation is a plus

CAT Tool Experiences:
- Trados
- SDLX is a plus

Application Software:
- Microsoft Office 2000: Word, Excel, PowerPoint, Access, Outlook, Publisher,
- Basic knowledge of Macromedia Flash, Fireworks, Dreamweaver, Adobe Photoshop,
FrameMaker, Illustrator, QuarkXpress is a plus

Relevant Courses:
- Advanced level of Workbench & TagEditor (WinAlign - preferable)
- Terminology Development (MultiTerm)
- TM (Translation Memory) Management

- To review the contents by doing side-by-side check between Source and Target
- To create a report for each task
- To do Technical Translation
Field: Automotive (Manuals, Training Materials, Sales Promotion, etc.)

- Very detail oriented
- Self-motivated
- Very good communication and interpersonal skills
- Schedule oriented

Work Experiences:
- 2 or 3 year working experience as a linguistic reviewer at the translation
company or equivalent experiences
- 1 or 2 year working experience at Automotive-related company or relevant
experiences is a plus

If you are interested in this position, please send your CV and state your
salary expectation.

Address for Applications:

Localization Project Manager Kanae Nomura
1977 W. 190th St. Ste. 102
Torrance, CA 90504
United States of America

Application Deadline: Open until filled.

Contact Information:

Localization Project Manager Kanae Nomura
Email: knomuraitp-usa.com
Phone: 310-323-9865 (ext. 225)
Fax: 310-323-6560
Website: http://www.itp-usa.com

Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.