LINGUIST List 16.173

Thu Jan 20 2005

Diss: Semantics: Robinson: 'Unexpected ...'

Editor for this issue: Takako Matsui <takolinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.

Directory


        1.    Heather Robinson, Unexpected (In)definiteness: Plural Generic Expressions in Romance



Message 1: Unexpected (In)definiteness: Plural Generic Expressions in Romance

Date: 12-Jan-2005
From: Heather Robinson <hmr25rci.rutgers.edu>
Subject: Unexpected (In)definiteness: Plural Generic Expressions in Romance


Institution: Rutgers University 
 Program: Department of Linguistics 
 Dissertation Status: Completed 
 Degree Date: 2005 
 
 Author: Heather Merle Robinson
 
 Dissertation Title: Unexpected (In)definiteness: Plural Generic Expressions in
 Romance 
 
 Linguistic Field(s): Semantics
 
 Subject Language(s): English (ENG)
                      French (FRN)
                      Italian (ITN)
 
 
 Dissertation Director(s):
 Veneeta Dayal
 
 Dissertation Abstract:
 
 Definite descriptions in Romance are well-known to be the preferred form
 taken by generic arguments in those languages. Less well-known is the fact
 that Romance definites also differ from English ones in that they are much
 more restricted in their availability as deictic DPs. In this dissertation,
 I propose an account for definite descriptions in Romance which captures
 both of these facts.  I also explore the consequences of the restricted
 availability of bare plurals in these languages. I show that by appealing
 to the maximality presuppositions of the lexical definite determiner, and
 the ways that those presuppositions may be satisfied, we can account for
 the distribution of the definite in Romance, and for the limitations on
 this distribution. In particular, looking at languages such as the Romance
 ones allows us to make more fine-grained observations about both the nature
 of generic quantification in various types of sentences, and about the role
 that maximality plays in the interpretation of generic arguments across
 languages. These observations cannot be made when we only consider a
 language such as English, where bare plurals occur in all generic contexts.
 
 The discussion in this dissertation focuses on French, before moving on to
 a discussion of the consequences of the proposal for other Romance
 languages. The account developed gives a typology of generic determiners in
 French and Italian, and leads to greater understanding of the interactions
 between definite and other descriptions in generic and episodic contexts alike.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue