LINGUIST List 16.1735
|
Thu Jun 02 2005
Calls: Pragmatics/Germany; Semantics/Syntax/Portugal
Editor for this issue: Amy Wronkowicz
<amy linguistlist.org>
|
As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Martin
Pütz,
31st International LAUD Symposium
2. Otilia
Sousa,
Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity
Message 1: 31st International LAUD Symposium
|
Date: 31-May-2005
From: Martin Pütz <Puetz uni-landau.de>
Subject: 31st International LAUD Symposium
Full Title: 31st International LAUD Symposium Date: 27-Mar-2006 - 30-Mar-2006 Location: Landau, Germany Contact Person: Martin Pütz Meeting Email: Puetz uni-landau.de Linguistic Field(s): Pragmatics Call Deadline: 31-Jul-2005 Meeting Description: Call for Papers 31st International LAUD Symposium 2006 Landau, Germany March 27-30, 2006 Theme: Intercultural Pragmatics - Linguistic, social and cognitive approaches - Confirmed keynote speaker Professor John Searle University of California, Berkeley, U.S.A. Confirmed plenary speakers: Professor Jan Blommert (Ghent University) Professor Laurence Horn (Yale University) Professor Istvan Kecskes (State University of New York) Professor Jacob L. Mey (University of Southern Denmark) Professor Günter Radden/Professor Klaus Panther (University of Hamburg) Professor Anna Wierzbicka (Australian National University) Looking back at the past few decades, it seems to me that the theoretical fog has cleared up somewhat, and that we are now better equipped, and more critically disposed, to deal with one of the greatest endeavours of the humanities: intercultural and interlanguage understanding, as a prerequisite for world-wide human understanding at all levels (Jacob L. Mey 2004: 45). Pragmatics as a usage perspective on the language sciences such as linguistics, the philosophy of language and the sociology of language essentially focuses on the exploration of language use and the users of language in real-life situations and, more generally, on the principles which govern language in everyday interaction. Pragmatics therefore studies language as realised in interactive contexts and, consequently, as the creation of meaning in online discourse situations. At the beginning of this new century we are now witnessing a move away from overwhelmingly monolingual and monocultural research paradigms to a type of research which finds its research objectives in the multilingual and multicultural interaction of speakers from different national, ethnic, and racial backgrounds. Thus in the era of globalization, communication is doomed to become increasingly intercultural because it involves interactants who have different cultures, different conceptualisations, and different first languages, and who use a grammatically common language or lingua franca, but a pragmatically highly diversified instrument of communication representing, not only different cultures, but also different norms and values. This link between the tradition of pragmatics and research in intercultural and inter-language communication has now led to and has been profiled as the new research area of 'Intercultural Pragmatics', which explores the interaction between insights from pragmatics and from intercultural communication, all in relation to the roles and functions of language and communication in a world-wide communication network. The goal of the symposium is to promote the understanding of intercultural competence by focussing on theoretical and applied pragmatics research that involves the use or the recognition of more than one language or language variety in a multilingual context and which extends to related disciplines such as language philosophy, communication science, psychology, sociology, anthropology, cognitive linguistics, second language acquisition, and bilingualism. The newly founded journal ''Intercultural Pragmatics'' (2004) is the first dedicated, international and multidisciplinary outlet for research in pragmatics and intercultural communication from these diverse fields of study. We invite (i) papers on pragmatics with a clear intercultural focus (i.e. interaction among speakers from different cultures), but also (ii) papers which use a monolingual framework with important 'intercultural' ramifications. In particular, we invite abstracts on topics related to the following conference theme sessions: Theme session 1: Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics. * investigates pragmatic features encoded by linguistic forms, i.e. linguistic pragmatics. -Theory of intentionality -Indirect speech acts and illocutionary force -Situation-bound utterances in L1 and L2 -Pragmatic functions of discourse markers (e.g. politeness phenomena) -Metapragmatic awareness -Conventional /conversational implicatures -Explicit and implicit communication -The dynamic model of meaning (DMM): mono- and multilingual meaning-construction and comprehension -Relevance Theory Theme session 2: Social/anthropological dimensions of intercultural pragmatics * investigates communication across societies and cultures, i.e. socio- and ethnopragmatics. -The dynamic nature of communication, culture and meaning -Empirical speech acts research: speech acts in interaction -Ethnographic approaches to language and culture -Communicative repertoires in cross-cultural comparison -'Language ideologies': culture-and society-specific views of communication -Gender relations and gender discourses -Ethnic style and 'cultural crossing': switching into ethnically marked varieties -'Common ground' in discourse and social interaction -Natural semantic metalanguage (NSM) and cultural scripts Theme session 3: Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics * investigates the conceptual aspects of language use within the theoretical framework of cognitive linguistics, i.e. cognitive pragmatics. -The interaction of language, culture and cognition in communication -Culture-specific conceptualizations in a lingua franca -Sense-extension in terms of the experiential bases of language (as an alternative to the received Lakoffian perspective of image-schema transformations and metaphor) -Sense-extension related to a usage-based/pragmatic perspective -The fundamental metonymic properties of thought (as more basic than metaphor?) -Metonymic models and metonymically-based inferences in speech acts and other constructions (e.g. hedged performatives) -The development of inferencing and implicature systems in language and conceptualization -The pragmatic use of grammatical constructions and constructional meaning -Cultural and cognitive models in communication and thought -Contextualized perception and the notion of 'embodiment' as applied to pragmatics Theme session 4: Interlanguage pragmatics and bilingualism * investigates the development and use of pragmatic competence by non-native speakers and explores the mind that operates more than one language. -Cultural norms and values of the target culture -Pragmatic development in a second language -The 'intercultural' learner as mediator between cultures - Bilingual resources in classroom peer group talk: codeswitching and code choice -Ethnography and cultural awareness activities -Contrastive rhetoric: cross-cultural aspects of second-language writing -Differences in the conceptual backgrounds of interlocutors (and resulting difficulties in comprehension) - 'Blended mental spaces' and the bilingual mind - Discourse-completion tasks: cross-cultural correspondences Conference Format The conference will run over four days. In addition to six to eight plenary lectures which will each last for one hour, there will be general theme sessions, consisting of 30 minute parallel presentations. Conference Fees The conference fee is the equivalent of EUR 75 payable on arrival. Submission of Abstracts: deadline of submission July 31, 2005 Submissions are solicited for theme session presentations which should last for 20-25 minutes with 5-10 minutes for questions. All submissions for presentations should follow the abstract guidelines below. Abstracts of no more than 500 words (about one page) should be submitted via email to Martin Pütz: < Puetz uni-landau.de > Abstracts must be in 12 point font and submitted as an email attachment. The abstracts will be subject to anonymous peer-review. The preferred format for sending abstracts is in Word, RTF or PDF. Please state the following as the subject line of the email to which the abstract is attached: abstract - (your name) - LAUD 2006. Your abstract should include the following information: name, affiliation, email address, talk title. Please also state for which of the 4 theme sessions of the symposium your contribution is intended: Theme session 1: Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics Theme session 2: Social/anthropological dimensions of intercultural pragmatics Theme session 3: Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics Theme session 4: Interlanguage pragmatics and bilingualism Notification of acceptance will be given by 15 August 2005. A first draft version of your paper should be submitted by November 1, 2005, which will be anonymously reviewed and, if accepted, pre-published by LAUD and distributed to all participants before April 2006. Selected papers will be published in the Conference Proceedings. Abstract submission deadline: 31 July 2005 The conference will be held at the University of Koblenz-Landau, Campus Landau (in Landau in der Pfalz, one hour from Frankfurt, Germany) Conference Organizer: Martin Pütz Puetz uni-landau.de Organising committee members: René Dirven, Anne Hoyer, Istvan Kecskes, Iris Kleinbub, Susanne Niemeier, Christine Peter, Martin Pütz, Ulrich Schmitz.
Message 2: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity
|
Date: 01-Jun-2005
From: Otilia Sousa <otilias eselx.ipl.pt>
Subject: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity
Full Title: Tense/Aspect/Aktionsart: Perfectivity and Imperfectivity Date: 06-Oct-2005 - 06-Oct-2005 Location: Lisbon, Portugal Contact Person: Otilia Sousa Meeting Email: otilias eselx.ipl.pt Linguistic Field(s): Language Acquisition; Semantics; Syntax Call Deadline: 25-Aug-2005 Meeting Description: The sub-unit of semantics of Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas) is organizing a workshop on tense/aspect/Aktionsart across languages with a special focus on perfectivity/imperfectivity, on October 6th 2005. This workshop aims to provide a forum for advanced PhD students and researchers to present and discuss their work. For this workshop we solicit original contributions that apply semantics, syntax or language acquisition. Comparative approaches are also welcome. Invited speakers; Natalia Gagarina from ZAS, Berlin and Daniel Lebaud from Université de Franche-Comté. Authors are invited to submit an abstract that should not exceed 1000 words (including examples and references) and it should be in PDF format. Please send your abstracts electronically to otilias eselx.ipl.pt on, or before, August 25th 2005. The notification of acceptance will be September 6th. The abstracts language can be English, French and Portuguese and the message should include the following information: Author's name: Affiliation: Email: Address: Title of abstract:
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|