LINGUIST List 16.1861
|
Mon Jun 13 2005
Review: Pragmatics/Discourse: Ritchie (2004)
Editor for this issue: Naomi Ogasawara
<naomi linguistlist.org>
|
What follows is a review or discussion note contributed to our Book Discussion Forum. We expect discussions to be informal and interactive; and the author of the book discussed is cordially invited to join in. If you are interested in leading a book discussion, look for books announced on LINGUIST as "available for review." Then contact Sheila Dooley at collberg linguistlist.org.
|
Directory
1. Hamid
Allami,
The Linguistic Analysis of Jokes
Message 1: The Linguistic Analysis of Jokes
|
Date: 12-Jun-2005
From: Hamid Allami <hamid_allami yahoo.com>
Subject: The Linguistic Analysis of Jokes
AUTHOR: Ritchie, Graeme TITLE: The Linguistic Analysis of Jokes SERIES: Routledge Studies in Linguistics PUBLISHER: Routledge YEAR: 2004 Announced at http://linguistlist.org/issues/15/15-1187.html Hamid Allami, College of Foreign Languages, English Department, University of Isfahan. 'The Linguistic Analysis of Jokes' generally addresses researchers in the field of humor, especially verbal humor, as well as researchers engaged in the area of artificial intelligence. It is written in a lucid style to benefit those with less technical knowledge of the field too. The scholarly development of ideas leads forth the reader in a step-by-step manner to what the author intends to convey. The book, as described by the author, is an attempt to arrive at an interface between humor research and artificial intelligence. Advocating a descriptive approach to study joke classes -- as it is a more manageable way to genuinely reflect the data as well as lend itself to falsification criterion, Ritchie limits his study to only jokes in terms of the stimuli that could cause hilarious responses. He eschews the universalist approach since it, if adopted, should meet the criteria of formality and precision to such a degree that it would then be possible to develop a computer program drawn on it (p. 11). To reach his end, he adopts a theory-external definition to describe humor primitives in order to achieve a level of explanatory adequacy. He argues that in the analysis of jokes a non- conventional analysis of texts is required to "set out the essential relationship that must hold between representations of a text in order for it to be a joke ... [and] to describe the available linguistic devices for achieving these effects" (p. 43). Explanatory adequacy, however, will not be reached unless some generalization is made. Although Ritchie in several parts of the book mentions that the book does not intend to suggest a theory of humor, he himself finds it "hard to resist the temptation to try to draw together some of the patterns ... proposed for classes of jokes and to see what further generalizations are possible" (p. 175), hence, suggesting a structural description of jokes. Ritchie, in chapters 4 and 5, briefly discusses different views on incongruity, particularly two models i.e. Forced Reinterpretation and Two Stage Models to elucidate the grounds for two recent 'Semantic-based Theory of Humor (SSTH) and General Theory of Verbal Humor (GTVH). He points out that some basic concepts such as 'script', 'script opposition and logical mechanism' in GTVH are still undefined, though he acknowledges the concept of 'saliency' or 'foregrounding' as an improvement "which ... will give slightly more content to the concept" of script (p. 73). Given the weaknesses of the current linguistic analyses, Ritchie introduces notions of linguistically appropriate, context, concept, linked and similar to account for the linguistic structure of a subclass of paradigmatic puns, though acknowledging that these features may still be insufficient to form a humorous text. It is argued that these features along with pragmalinguistic features of obviousness, conflict, compatibility, contrast, inappropriateness, absurdity and taboo, which have already argued for by other researchers, as ingredients of humor, can form two broad classes of jokes: propositional and linguistic, where the former is defined to possess a delivery mechanism to indicate "how the linguistic processing of the text can give rise to a pair of interpretations ... [and the latter] is defined by a configuration of linguistic elements, involving notions such as phonetic similarity, segmentation into words, etc." (p. 183). Ritchie's classification of jokes into propositional and linguistic is similar to the dichotomy made by Fonogy (1982), who also divides jokes into two groups, some formed through ambiguity and pun and some through violation of linguistic and pragmalinguistic rules. Ritchie seems to have achieved discrete objectives he outlines in the introduction of the book, however, the grand aim of the book, which is to bring together humor research and artificial intelligence is still far untouched. The difficulty of such an analysis does not concern merely humor to make it so intricate, but any communicative aspect of language, I believe, entails such complexity. Even attempts within 'artificial intelligence, and 'machine translation' researches have left so many questions still unanswered. To this end, what is needed is a vigorous linguistic description to encompass multifaceted nature of language than a set of disjunctive theories, each claimed to cover a separate aspect of language. The same holds for verbal humor. What is required, I presume, is a general theory to cover all aspects of verbal humor, which seems not to be much different from a sound theory of language. The major problem with an inductive approach, adopted in this book, is that any data not conforming to the description will count as different, and, consequently, will stay outside the analysis. This is apparently the same weakness that Ritchie voices against GTVH, where he casts doubt on the falsifiability of GTVH in chapter 6. However, Ritchie's effort is so much appreciated in that any attempt in any area of language, be it humor or other, is a step ahead toward knowing what language is, and possibly Ritchie's major aim, i.e. contribution to the advancement of artificial intelligence. The following typos were noted: Page 7, line 2: Humour is a extensive ... Page 34, line 13: ...which might merit them being classed as a morphemes. Page 177, line 7: Intuitively, the audience is led to expect an scenario .... REFERENCE Fonagy, I. (1982) 'He is only joking'. In Keifer, F.(ed), Hungarian Linguistics. Amsterdam: John Benjamins. ABOUT THE REVIEWER Hamid Allami is a lecturer at the university of Yazd and a PhD student at Isfahan University, Iran. He is now working on his thesis entitled 'Implementing Verbal Humor in EFL classes'. His areas of interest are Sociolinguistics and Pragmatics.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|