LINGUIST List 16.2046
|
Fri Jul 01 2005
Calls: Pragmatics/Germany; Phonetics/Phonology/Germany
Editor for this issue: Kevin Burrows
<kevin linguistlist.org>
|
As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Martin
Pütz,
31st International LAUD Symposium
2. Zygis
Marzena,
Conference on Turbulences
Message 1: 31st International LAUD Symposium
|
Date: 01-Jul-2005
From: Martin Pütz <Puetz uni-landau.de>
Subject: 31st International LAUD Symposium
Full Title: 31st International LAUD Symposium Date: 27-Mar-2006 - 30-Mar-2006 Location: Landau, Germany Contact Person: Martin Pütz Meeting Email: Puetz uni-landau.de Linguistic Field(s): Pragmatics Subject Language(s): None () Call Deadline: 31-Jul-2005 Meeting Description: 31st International LAUD Symposium Landau, Germany March 27 - 30, 2006 Call for Papers 31st International LAUD Symposium 2006 Intercultural Pragmatics Landau, Germany March 27-30, 2006 Theme: ''On the road to world-wide understanding'': Intercultural Pragmatics - Linguistic, social and cognitive approaches Confirmed keynote speaker: Professor John Searle University of California, Berkeley, U.S.A. Confirmed plenary speakers: Jan Blommaert (Ghent University) Peter Grundy (Northumbria University and University of Leicester) Laurence Horn (Yale University) Istvan Kecskes (State University of New York) Jacob L. Mey (University of Southern Denmark) Günter Radden/Klaus Panther (University of Hamburg) Anna Wierzbicka (Australian National University) Looking back at the past few decades, it seems to me that the theoretical fog has cleared up somewhat, and that we are now better equipped, and more critically disposed, to deal with one of the greatest endeavours of the humanities: intercultural and interlanguage understanding, as a prerequisite for world-wide human understanding at all levels. (Jacob L. Mey 2004: 45) Pragmatics as a usage perspective on the language sciences such as linguistics, the philosophy of language and the sociology of language essentially focuses on the exploration of language use and the users of language in real-life situations and, more generally, on the principles which govern language in everyday interaction. Pragmatics therefore studies language as realised in interactive contexts and, consequently, as the creation of meaning in online discourse situations. At the beginning of this new century we are now witnessing a move away from overwhelmingly monolingual and monocultural research paradigms to a type of research which finds its research objectives in the multilingual and multicultural interaction of speakers from different national, ethnic, and racial backgrounds. Thus in the era of globalization, communication is doomed to become increasingly intercultural because it involves interactants who have different cultures, different conceptualisations, and different first languages, and who use a grammatically common language or lingua franca, but a pragmatically highly diversified instrument of communication representing, not only different cultures, but also different norms and values. This link between the tradition of pragmatics and research in intercultural and inter-language communication has now led to and has been profiled as the new research area of 'Intercultural Pragmatics', which explores the interaction between insights from pragmatics and from intercultural communication, all in relation to the roles and functions of language and communication in a world-wide communication network. The goal of the symposium is to promote the understanding of intercultural competence by focussing on theoretical and applied pragmatics research that involves the use or the recognition of more than one language or language variety in a multilingual context and which extends to related disciplines such as language philosophy, communication science, psychology, sociology, anthropology, cognitive linguistics, second language acquisition, and bilingualism. The newly founded journal ''Intercultural Pragmatics'' (2004) is the first dedicated, international and multidisciplinary outlet for research in pragmatics and intercultural communication from these diverse fields of study. We invite (i) papers on pragmatics with a clear intercultural focus (i.e. interaction among speakers from different cultures), but also (ii) papers which use a monolingual framework with important 'intercultural' ramifications. In particular, we invite abstracts on topics related to the following conference theme sessions: Theme session 1: Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics. - investigates pragmatic features encoded by linguistic forms, i.e. linguistic pragmatics. - Theory of intentionality - Indirect speech acts and illocutionary force - Situation-bound utterances in L1 and L2 - Pragmatic functions of discourse markers (e.g. politeness phenomena) - Metapragmatic awareness - Conventional /conversational implicatures - Explicit and implicit communication - The dynamic model of meaning (DMM): mono- and multilingual meaning-construction and comprehension ? Relevance Theory Theme session 2: Social/anthropological dimensions of intercultural pragmatics - investigates communication across societies and cultures, i.e. socio- and ethnopragmatics. - The dynamic nature of communication, culture and meaning - Empirical speech acts research: speech acts in interaction - Ethnographic approaches to language and culture - Communicative repertoires in cross-cultural comparison - 'Language ideologies': culture-and society-specific views of communication - Gender relations and gender discourses - Ethnic style and 'cultural crossing': switching into ethnically marked varieties - 'Common ground' in discourse and social interaction - Natural semantic metalanguage (NSM) and cultural scripts Theme session 3: Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics - investigates the conceptual aspects of language use within the theoretical framework of cognitive linguistics, i.e. cognitive pragmatics. - The interaction of language, culture and cognition in communication - Culture-specific conceptualizations in a lingua franca - Sense-extension in terms of the experiential bases of language (as an alternative to the received Lakoffian perspective of image-schema transformations and metaphor) - Sense-extension related to a usage-based/pragmatic perspective - The fundamental metonymic properties of thought (as more basic than metaphor?) - Metonymic models and metonymically-based inferences in speech acts and other constructions (e.g. hedged performatives) - The development of inferencing and implicature systems in language and conceptualization - The pragmatic use of grammatical constructions and constructional meaning - Cultural and cognitive models in communication and thought - Contextualized perception and the notion of 'embodiment' as applied to pragmatics Theme session 4: Interlanguage pragmatics and bilingualism - investigates the development and use of pragmatic competence by non-native speakers and explores the mind that operates more than one language. - Cultural norms and values of the target culture - Pragmatic development in a second language - The 'intercultural' learner as mediator between cultures - Bilingual resources in classroom peer group talk: codeswitching and code choice - Ethnography and cultural awareness activities - Contrastive rhetoric: cross-cultural aspects of second-language writing - Differences in the conceptual backgrounds of interlocutors (and resulting difficulties in comprehension) - 'Blended mental spaces' and the bilingual mind - Discourse-completion tasks: cross-cultural correspondences Conference Format: The conference will run over four days. In addition to six to eight plenary lectures which will each last for one hour, there will be general theme sessions, consisting of 30 minute parallel presentations. Conference Fees: The conference fee is the equivalent of EUR 75 payable on arrival. Submission of Abstracts: deadline of submission July 31, 2005 Submissions are solicited for theme session presentations which should last for 20-25 minutes with 5-10 minutes for questions. All submissions for presentations should follow the abstract guidelines below. Abstracts of no more than 500 words (about one page) should be submitted via email to Martin Pütz uni-landau.de> - Abstracts must be in 12 point font and submitted as an email attachment. The abstracts will be subject to anonymous peer-review. The preferred format for sending abstracts is in Word, RTF or PDF. Please state the following as the subject line of the email to which the abstract is attached: abstract - (your name) - LAUD 2006. - Your abstract should include the following information: name, affiliation, email address, talk title. Please also state for which of the 4 theme sessions of the symposium your contribution is intended: Theme session 1: Text-linguistic dimensions of intercultural pragmatics Theme session 2: Social/anthropological dimensions of intercultural pragmatics Theme session 3: Cognitive-linguistic dimensions of intercultural pragmatics Theme session 4: Interlanguage pragmatics and bilingualism Notification of acceptance will be given by 15 August 2005. A first draft version of your paper should be submitted by November 1, 2005, which will be anonymously reviewed and, if accepted, pre-published by LAUD and distributed to all participants before April 2006. Selected papers will be published in the Conference Proceedings. Abstract submission deadline: 31 July 2005 The conference will be held at the University of Koblenz-Landau, Campus Landau (in Landau in der Pfalz, one hour from Frankfurt, Germany) Conference Organizer: Martin Pütz uni-landau.de> Organising committee members: René Dirven, Anne Hoyer, Istvan Kecskes, Iris Kleinbub, Susanne Niemeier, Christine Peter, Martin Pütz, Ulrich Schmitz.
Message 2: Conference on Turbulences
|
Date: 01-Jul-2005
From: Zygis Marzena <marzena zas.gwz-berlin.de>
Subject: Conference on Turbulences
Full Title: Conference on Turbulences Date: 13-Oct-2005 - 15-Oct-2005 Location: Berlin, Germany Contact Person: Marzena Zygis Meeting Email: marzena zas.gwz-berlin.de Web Site: http://www.zas.gwz-berlin.de/turbulences Linguistic Field(s): Phonetics; Phonology Call Deadline: 15-Jul-2005 Meeting Description: SECOND CALL FOR PAPERS CONFERENCE ON TURBULENCES 13-15 OCTOBER 2005 ZENTRUM FÜR ALLGEMEINE SPRACHWISSENSCHAFT, BERLIN The conference is aimed at bringing together phoneticians, phonologists and speech engineers and all those who are currently working on 'turbulent' sounds such as fricatives and affricates as well as stops and clicks. By considering these sounds from different perspectives we hope to gain new insights into their phonetic nature and the adequacy of their phonological representation. Papers which relate to the following issues are particularly welcome: - articulation, aerodynamics, acoustics, and perception of turbulent sounds - speaker normalization and quantification in articulatory and acoustic description of turbulent sounds - signal processing specific to turbulent sounds - the role of phonetics for explaining phonological patterns and processes - articulatory and/or perceptual basis for postulating phonological features - the adequacy of (new) phonological theories for application of phonetic facts Invited speakers are: Seiji Adachi (ATR, Kyoto, Japan) Hyunsoon Kim (Hongik University, Korea) Jaye Padgett (University of Santa Cruz, USA) Christine Shadle (Haskins Laboratories, New Haven, USA) Submissions are solicited for the general session and for poster presentations. Presentations will be 20 minutes, followed by 10 minutes discussion. The abstract should be anonymous, maximally two pages long. The author's name and affiliation should be indicated in the email. Deadline for submission of abstracts is 15 July. Notification of acceptance for program by 31 July. Please submit your abstract as a pdf file to msm zas.gwz-berlin.de For more information see http://www.zas.gwz-berlin.de/turbulences The organisers: Susanne Fuchs (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin) Martine Toda (Laboratoire Phonétique et Phonologie, Université Paris III) Marzena Zygis (Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin)
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|