LINGUIST List 16.223

Mon Jan 24 2005

Review: Applied Ling/Ling Theories: Coffin et al (2004)

Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomilinguistlist.org>


What follows is a review or discussion note contributed to our Book Discussion Forum. We expect discussions to be informal and interactive; and the author of the book discussed is cordially invited to join in. If you are interested in leading a book discussion, look for books announced on LINGUIST as "available for review." Then contact Sheila Collberg at collberglinguistlist.org.

Directory


        1.    Sara Laviosa, Applying English Grammar: Functional and Corpus Approaches



Message 1: Applying English Grammar: Functional and Corpus Approaches

Date: 24-Jan-2005
From: Sara Laviosa <saralaviosatiscali.it>
Subject: Applying English Grammar: Functional and Corpus Approaches


EDITORS: Coffin, Caroline; Hewings, Ann; O'Halloran, Kieran
 TITLE: Applying English Grammar
 SUBTITLE: Functional and Corpus Approaches
 PUBLISHER: Arnold Publishers (distributed in US by Oxford University Press)
 YEAR: 2004
 Announced at http://linguistlist.org/issues/15/15-2778.html
 
 
 Sara Laviosa, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli 
 Studi di Bari, Italy
 
 This edited volume comprising both newly commissioned  and previously 
 published papers is most welcome in so far as it brings together in a 
 novel way two approaches to English grammar, namely the systemic 
 functional approach and the corpus linguistic one, both of them becoming 
 increasingly relevant to the empirical description of language use and the 
 study of how language transmits values, identities, and ideology. The book 
 is divided into three self-contained parts each being preceded by an 
 introduction which usefully sets out the aims of each section. Part 1 
 introduces the principal theoretical tenets and methodologies underlying 
 the systemic functional and corpus linguistic perspectives to English 
 language studies. Part 2 presents further studies carried out within the 
 functional and the corpus linguistic frameworks with a view to comparing 
 and contrasting different text types. The focus of Part 3 is Critical 
 Discourse Analysis (CDA), which has recently begun to draw on corpus 
 linguistics giving rise to what is known as corpus-based CDA. 
 
 Part 1 Chapter 1 by Elena Tognini-Bonelli outlines the basic principles 
 and the main issues pertaining to the corpus linguistic approach, starting 
 from the very notion of corpus and ending with the different uses of 
 corpora in descriptive and applied studies, including translation. Part 1 
 Chapter 2 by Ronald Carter reports on an empirical study aimed at 
 highlighting some important grammatical patterns that distinguish spoken 
 from written discourse. In Part 1 Chapter 3 Douglas Biber and Susan Conrad 
 present a comparative study of the lexico-grammatical features of four 
 registers: conversation, fiction, newspaper writing, and academic prose. 
 Part 1 Chapter 4 by Jim R. Martin explains some fundamental differences 
 between structuralist approaches to grammar, with their focus on part-
 whole structure of grammatical units, and systemic functional grammar, 
 which is concerned with showing the relation between structure and 
 meaning. In Part 1 Chapter 5 M. A. K. Halliday illustrates and discusses 
 some typical difficulties presented by scientific writing, which he groups 
 under seven closely related headings: interlocking definitions, technical 
 taxonomies, special expressions, lexical density, syntactic ambiguity, 
 grammatical metaphor, and semantic discontinuity. 
 
 Part 2 Chapter 1 by Ann Hewings and Martin Hewings investigates how the 
 anticipatory it functions in two contrasting collections of academic 
 prose, i.e. student and published academic writing, demonstrating intra-
 register variation with regard to one grammatical structure. Part 2 
 Chapter 2 by Hilary Hillier examines the clause and noun phrase structures 
 that characterize two versions of Charles Dickens' Bleak House, namely the 
 original nineteenth-century novel and a simplified Guided Reader version 
 written by Margaret Tarner aimed at learners of English. The analysis 
 finds its place within the functional framework but uses mostly 
 traditional grammatical labelling. Part 2 Chapter 3 by Ann Hewings and 
 Caroline Coffin combine a quantitative corpus-based analysis with a 
 functional analysis of university students' on-line conference 
 discussions -- a variety of Computer Mediated Communication (CMC) -- and 
 essay writing, with a view to ascertaining the extent to which the former 
 genre is closer to speech or written academic prose. In Part 2 Chapter 4 
 Clare Painter describes, within the theoretical framework of systemic 
 functional linguistics, the speech development of a growing child and 
 unveils not only specific aspects of the developing linguistic system but 
 also the speaker's use of the system as a means of making sense of the 
 world. Part 2 Chapter 5 by Gill Francis and Anneliese Kramer-Dahl reports 
 on a comparative examination of Oliver Sacks' clinical tales vis-à-vis a 
 case report published in a professional journal of neuropsychology. 
 
 In Part 3 Chapter 1 Andrew Goatly starts his investigation by assuming 
 that English grammar normally structures reality according to a Newtonian 
 view of the world. He then proceeds to investigate the representation of 
 nature in The Times vis-à-vis Wordsworth's The Prelude using the 
 theoretical framework of systemic functional grammar and a corpus-based 
 methodology. In Part 3 Chapter 2 Veronika Koller and Gerlinde Mautner 
 examine the advantages of combining the use of concordancing programs with 
 CDA's traditional qualitative analyses, illustrating the points made with 
 two case studies. The first is the role of personal pronouns in newspaper 
 editorials in the construction of social identities and social relations, 
 the second is the role played by the lemma federal in the British debate 
 on the European Union. Part 3 Chapter 3 by Peter White provides a 
 framework for investigating what it might mean for a media news report to 
 be neutral and value free and how to distinguish between objective and 
 subjective texts whose positive or negative evaluations might influence 
 the reader's view about the people, events, and states of affairs depicted 
 in the text Part 3. Chapter 4 by Michael Stubbs is an analysis of the 
 expression of causativity in ergative constructions and modality in 
 projective that-clauses in two school textbooks on physical and human 
 geography vis-à-vis a written corpus of English with a view to unveiling 
 the different ideological stances expressed in the school books. Part 3 
 Chapter 5 by Kieran O'Halloran and Caroline Coffin illustrates the ways in 
 which, thanks to corpus-based techniques, the analysis of reader 
 positioning to accept a particular point of view can be rendered more 
 rigorous by reducing over- and under-interpretations of a given text such 
 as the news report in a tabloid newspaper.
 
 Aimed primarily at undergraduate students, this volume is part of a course 
 entitled English Grammar in Context run by the Open University. Highly 
 readable and clearly organized into self-contained sections, it provides 
 an up-to-date theoretical and methodological framework for the analysis of 
 the English language as it is used today. The glossary compiled by Sarah 
 North gives clear definitions of key terms helping the reader to follow 
 with ease the contents of each article. The novelty of this work lies in 
 having shown the distinct possibility of integrating two different 
 approaches to English grammar and exploring the potential for cross-
 fertilization of these two areas of study. 
 
 ABOUT THE REVIEWER
 
 Sara Laviosa was Head of the Italian Section of the School of Languages at 
 the University of Salford, UK, where she lectured in translation practice 
 and theory. She is now a Research Fellow in English Language and 
 Translation at the Dipartimento di Lingue, Letterature e Tradizioni 
 Culturali Anglo-Germaniche, University of Bari, Italy. Her main research 
 interests are in Corpus-based Translation Studies. She has designed the 
 English Comparable Corpus (ECC) and the Commercial Italian Corpus (COMIC) 
 and has contributed to the development of the Translational English Corpus
 (TEC). She has published articles and collected volumes on Translation 
 Studies and Language Teaching Methodologies. She has authored the volume 
 Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue