LINGUIST List 16.24

Mon Jan 10 2005

Review: Anth Ling/Socioling: Harris & Rampton (2003)

Editor for this issue: Naomi Ogasawara <naomilinguistlist.org>


What follows is a review or discussion note contributed to our Book Discussion Forum. We expect discussions to be informal and interactive; and the author of the book discussed is cordially invited to join in. If you are interested in leading a book discussion, look for books announced on LINGUIST as "available for review." Then contact Sheila Collberg at collberglinguistlist.org.

Directory


        1.    Laura Callahan, The Language, Ethnicity and Race Reader



Message 1: The Language, Ethnicity and Race Reader

Date: 10-Jan-2005
From: Laura Callahan <lcallahanccny.cuny.edu>
Subject: The Language, Ethnicity and Race Reader


EDITORS: Harris, Roxy; Rampton, Ben
 TITLE: The Language, Ethnicity and Race Reader 
 PUBLISHER: Routledge (Taylor & Francis) 
 YEAR: 2003 
 Announced at http://linguistlist.org/issues/15/15-1131.html
 
 
 Laura Callahan, The City College of New York
 
 OVERVIEW
 
 This volume contains twenty-five papers first published between 1921 and 
 2003; the majority were written within the last twenty years. All treat 
 some aspect of the relationship between language and ethnicity and/or 
 race, some from opposing positions. The book is divided into three 
 sections, each with its own introduction. In addition, there is an 
 introduction to the collection as a whole, which includes tables situating 
 the papers according to stance as well as geographic and institutional 
 focus. Original notes and references are placed at the end of each paper; 
 cross references between the papers appear in footnotes.  There are author 
 and subject indices for the entire collection. The editors have shortened 
 some of the articles and added footnotes with explanations of terminology; 
 in some cases sentences from the original text have been reworded. More 
 specialized readers are directed to the articles' primary sources. 
 
 SYNOPSIS
 
 Section One: Colonialism, Imperialism and Global Process
 
 1. Otto Jespersen (1922) The origin of speech.  Jespersen presents 
 primitive vs. evolved forms of language as offering a series of 
 oppositions between song and speech, the concrete vs. the abstract and 
 pure emotion vs. rational thought. 
 
 2. Edward Sapir (1921) Language, race and culture.  Sapir outlines a 
 rejection of causal connections between race, culture and language, at the 
 same time tackling the difficult task of defining what is covered under 
 the first two terms.
 
 3. Bill Ashcroft (2001) Language and race.  Ashcroft traces the links made 
 over the course of the 18th and 19th centuries between language and race, 
 especially in philological theory. He examines the use of language to 
 locate race in color terms.
 
 4. Mervyn Alleyne (1989) Language in Jamaican culture.  Alleyne discusses 
 the origins of current language varieties in Jamaica from an African 
 substrate stance, with particular attention to the sociolinguistic factors 
 in their formation.
 
 5. Ngugi wa Thiong'o (1986) The language of African literature.  Thiong'o 
 makes a case for African literature to be written in African languages, 
 arguing that language is a carrier of culture. He points out that the use 
 of European languages automatically excludes the majority of the 
 population from many spheres of influence.
 
 6. Alumin Mazrui (1997) The World Bank, the language question and the 
 future of African education.  Mazrui discusses the World Bank's 
 conflicting statements and practices affecting indigenous language 
 education. He concludes that World Bank and IMF policies are designed to 
 perpetuate former colonial powers' economic dominance in Africa.
 
 7. Randolph Quirk (1990) Language varieties and standard language.  Quirk 
 notes ESL teaching situations worldwide in which Standard English has lost 
 its supreme status. He argues against this trend on the grounds that 
 Standard as opposed to other varieties of English is indispensable for 
 social and economic advancement.
 
 8. Ben Rampton (1990) Displacing the 'native speaker': expertise, 
 affiliation and inheritance.  Rampton discusses the difficulties of 
 defining native speakerhood, and proposes a set of criteria with 
 distinctions between competence and sociolinguistic identities. 
 
 Section Two: Nation-states and Minorities
 
 9. Joshua Fishman (1972) The impact of nationalism on language planning.  
 Fishman pinpoints modernization, authentification and uniformation as 
 conflicting forces in language planning in the service of nationalism, 
 using Turkey and France as examples.
 
 10. Michael Billig (1995) Banal nationalism.  Billig examines signs of 
 routine, banal nationalism and flagged nationalism. The latter type 
 surfaces on national holidays and in response to extraordinary events. He 
 discusses nationalism vs. patriotism; the first is associated with 
 national agression and the second with national self-love.
 
 11. Ray Honeyford (1988) The language issue in multi-ethnic English 
 schools.  Honeyford questions whether all dialects of English are suitable 
 for complex tasks, and whether a failure to acquire Standard English is 
 responsible for West Indian and other ethnic minority children's low 
 achievement scores in British schools.
 
 12. John Rickford (1997) Suite for ebony and phonics. Rickford presents a 
 brief exposition, accessible to non-linguists, of the features and 
 possible origins of African American Vernacular English, and clarifies the 
 1997 Oakland, California school board decision regarding the use of 
 contrastive analysis between AAVE and Standard American English.
 
 13.  Wendy Bokhorst-Heng. Singapore's Speak Mandarin campaign: Language 
 ideological debates and the imagining of the nation.  Bokhorst-Heng 
 examines governmental efforts to shape national identity through language 
 prescription. Mandarin is promoted over other Chinese dialects, to foster 
 unity and to preserve culture, and to prevent English from becoming the 
 only lingua franca among the Chinese community in Singapore.
 
 14. Roger Hewitt (1992) Language, youth and the destabilisation of 
 ethnicity.  Hewitt discusses young people's language uses that are driven 
 by desires to announce both internal and external cultural identities--
 identities that do not always coincide with the user's ethnicity.    
 
 15. Jane H. Hill (1995) Mock Spanish, covert racism and the (leaky) boundary 
 between public and private spheres. Hill demonstrates how the use of 
 Spanish loan words or English words inflected with Spanish affixes are 
 used to make racist references to Hispanics under the cover of humor.
 
 16. Jacqueline Urla (1995) Outlaw language: Creating alternative public 
 spheres in Basque free radio.  Urla reports on the free radio movement in 
 the Basque Country, in which young Basques air locally relevant programs. 
 The tension between Basque and Castilian gives rise to the practice Hill 
 (essay 15) describes, except in this case it is the minority language 
 speakers who parody the dominant language speakers.   
 
 17. Monica Heller  (1999) Alternative ideologies and la Francophonie.  Using the
 case of a French-language minority high school in Ontario, Heller examines who has 
 the power to decide and define the legitimate language of international 
 communication and which local languages are valued as commodities. 
 
 Section Three: Language, Discourse and Ethnic Style
 
 18. Benjamin Lee Whorf (c. 1936) An American Indian model of the 
 universe.  Whorf translates the Hopi conceptualization of what in European 
 languages is known as time and space into terms of what is manifest and 
 objective vs. unmanifest and subjective.
 
 19. Susan U. Philips (1972) Participant structures and communicative 
 competence: Warm Springs children in community and classroom.  Philips 
 highlights differences between Native American and non-Indian communities' 
 rules for verbal interaction, for the demonstration of achievement and for 
 the way individuals are accorded authority, and discusses ways to keep 
 such differences from negatively affecting Indian children's  progress in 
 school.  
 
 20. John Gumperz (1979) Cross-cultural communication.  In an interview 
 during the filming of Crosstalk, a cross-cultural communication training 
 film, Gumperz explains the need for awareness of differences in the use of 
 tone of voice, directness and politeness formulas by British, Asian and 
 West Indians using English.
 
 21. R. P. McDermott and Kenneth Gospodinoff (1979) Social contexts for 
 ethnic borders and school failure.  McDermott and Gospodinoff argue that 
 differences in communicative styles are not the cause of school failure, 
 but rather that these differences are emphasized by children as a reaction 
 to organizational problems. They offer an analysis of one incident in a 
 New York City classroom  to illustrate their thesis. 
 
 22. John Gumperz and Eduardo Hernandez-Chavez (1972) Bilingual code-
 switching.  Gumperz and Hernandez-Chavez maintain that the use of more 
 than one language or dialect within a conversation or conversational turn 
 communicates meaning that is dependent on a complex set of social factors. 
 
 23. John Taggart Clark (2003) Abstract inquiry and the patrolling of 
 Black/White borders through linguistic stylization.  Clark describes 
 African American high school students' marking, via satirical imitation, 
 of their African American teacher's pronunciation and rhetorical style as 
 being a white and outgroup style.
 
 24. Cecilia Cutler (1999) Yorkville crossing: White teens, hip hop and 
 African American English.  Cutler presents a longitudinal study of a white 
 teenager who uses features of AAVE pronunciation and hip hop vocabulary. 
 
 25. Les Back (1995) X amount of sat siri akal!: Apache Indian, reggae 
 music and intermezzo culture.  Back postulates the formation of a culture 
 in which boundaries are transcended, represented by a  fusion of South 
 Asian and African Caribbean linguistic elements in music.
 
 EVALUATION
 
 The Language, Ethnicity and Race Reader is a highly versatile resource 
 that will be useful to scholars in education, sociolinguistics, the 
 sociology of language and ethnic studies. The presentation in one source 
 of this many essays, including earlier works for a diachronic perspective 
 and contrasting viewpoints, is especially appreciated. 
 
 In the general introduction, Harris and Rampton give the rationale for 
 their ordering of the papers, which are divided into three 
 sections, "moving from phenomena and processes that are longer and larger 
 down into ones that are smaller and briefer" (p. 2). This arrangement is 
 successful, as the reader does indeed come away with a sense of having 
 gone from the macro to the micro. Some of the major themes treated are, in 
 Section One, "the links between language, race, culture and development" 
 (p. 15); in Section Two, language and national identity and language and 
 the creation of nations; and in Section Three, racial, cultural and ethnic 
 authenticity; the maintenance of group boundaries and the appropriation of 
 speech forms developed by and/or associated with another group.
 
 The editorial modifications mentioned in the Overview section of this 
 review are meant to make the book accessible to a wider audience. The 
 footnotes explaining linguistic terms will be particularly welcome in 
 interdisciplinary courses. However, a proliferation of the brackets used 
 to indicate where there has been abbreviation and re-wording is a 
 distraction in some of the papers that makes for uneven reading. This is a 
 small criticism however, and the inclusion of so wide a range of articles, 
 which might not have been possible otherwise, more than compensates for 
 any inconvenience.
 
 The book's title points to an important issue: though race and ethnicity 
 are often treated as synonymous, from the perspective of the individuals 
 in question they may be quite separate. Language introduces another factor 
 to the equation, especially when an incongruence arises between the 
 languages spoken or not spoken by a person and his or her ethnicity or 
 race. 
 
 ABOUT THE REVIEWER
 
 Laura Callahan is Assistant Professor of Spanish Linguistics at the City 
 College, City University of New York (CUNY), and Research Fellow at the 
 Research Institute for the Study of Language in an Urban Society at the 
 Graduate Center, CUNY. Her current work focuses on language choice in 
 interethnic communication.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue