LINGUIST List 16.3071
|
Mon Oct 24 2005
Qs: 'Eensy Weensy Spider'; Questions in Art Museum
Editor for this issue: Jessica Boynton
<jessica linguistlist.org>
|
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Lynn
Santelmann,
Regional Variants on 'Eensy Weensy Spider'
2. Chris
Boyd,
Visitor Questions in an Art Museum
Message 1: Regional Variants on 'Eensy Weensy Spider'
|
Date: 24-Oct-2005
From: Lynn Santelmann <santelmannl pdx.edu>
Subject: Regional Variants on 'Eensy Weensy Spider'
Does anyone know anything about regional (dialectal?) variations on the English children's song ''The eensy weensy spider''? Having lived in various parts of the (northern) U.S., I've heard both ''itsy bitsy spider'' and ''eensy weensy spider'' -- so much so that I'm now at a perpetual loss whether to sing ''itsy bitsy'' or ''eensy weensy'' to my children! I'm just curious as to where the boundaries lie, and whether the use of itsy bitsy vs. eensy weensy reflects a more general choice of one or the other as diminutives. I've done a quick lit search on LLBA and not found anything. I will gladly post a summary of replies. Lynn Santelmann Associate Professor Applied Linguistics Portland State University
Linguistic Field(s):
Historical Linguistics
Language Acquisition
Sociolinguistics
Message 2: Visitor Questions in an Art Museum
|
Date: 17-Oct-2005
From: Chris Boyd <museumvisitor yahoo.com>
Subject: Visitor Questions in an Art Museum
Hello, I’m new to the field of linguistics and am in need of advice. I am a museum security guard at the Metropolitan in New York. I’m doing an Ed.M. in art education at Teachers College Columbia. My thesis topic is: Do These Stairs Go Up? Visitor Questions and Museum Education. I’m analyzing visitors’ comments and questions to security staff in a number of ways. Apart from strait forward stuff like categories and percents (23% of questions on rainy weekday mornings are about orientation) etc., I’m also hoping to analyze the words visitors use to ask their questions. For example: Where is the Picasso? The Picassos are? Hello, Picasso? Picasso? Am I headed to the Picasso? How do I get to Picasso? Am I close to the Picasso? Do you know the way to the Picassos? Could you direct me to the Picasso? Sorry, do you think you could tell me where the Picasso is? Can you tell me, like, where the Picasso is? What’s the way to Picasso? How far do I have to go for Picasso? I’m looking for Picasso. I’m making my way to Picasso. Tell me where Picasso is. Tell me how to get to Picasso. I have a feeling I’m not near the Picasso. I need to see the Picasso How do I analyze this? Has anyone published a nice neat methodology for categorizing the variety of speech acts with the same ostensible purpose? I’d be especially interested to read something with a psychological bias, because that’s where I think this is going. Thanks a lot for your suggestions. Chris Boyd
Linguistic Field(s):
Discourse Analysis
Pragmatics
Subject Language(s): English (eng)
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|