LINGUIST List 16.3095
|
Thu Oct 27 2005
TOC: Target 16/2 (2005)
Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins
<maria linguistlist.org>
|
|
Directory
1. Paul
Peranteau,
Target Vol 16, No 2 (2005)
Message 1: Target Vol 16, No 2 (2005)
|
Date: 26-Oct-2005
From: Paul Peranteau <paul benjamins.com>
Subject: Target Vol 16, No 2 (2005)
Publisher: John Benjamins
http://www.benjamins.com/
Journal Title: Target
Volume Number: 16
Issue Number: 2
Issue Date: 2004
Main Text:
Table of contents Articles A nonlinear approach to translation Víctor M. Longa 201–226 Repetition and signification: A study of textual accountability and perlocutionary effect in literary translation Chunshen Zhu 227–252 Acquiring capabilities in translation: Towards a model of translation businesses Gaby Thomson-Wohlgemuth and Ian Thomson 253–287 La traduction dans la culture multilingue: À la recherche des sources, des cibles et des territoires Reine Meylaerts 289–317 Dialect and point of view: The ideology of translation in The sound and the fury in French Simo K. Määttä 319–339 Assumed translation: Reconciling Komissarov and Toury and moving a step forward Sandra Halverson 341–354 Book reviews Elke Teich. Cross-linguistic variation in system and text: A methodology for the investigation of translations and comparable texts Reviewed by Monika Doherty 355–359 Susan Petrilli, ed. Translation translation. Reviewed by Andrew Chesterman 359–362 Johan Heilbron and Gisèle Sapiro, eds. Traduction : les échanges littéraires internationaux. Reviewed by Reine Meylaerts and Michael Boyden 363–368 Laurence Malingret. Stratégies de traduction: les Lettres hispaniques en langue française Reviewed by Inês Oseki-Dépré 368–373 Lew N. Zybatow, Hrsg. Translation zwischen Theorie und Praxis: Innsbrucker Ringvorlesungen zur Translationswissenschaft I Reviewed by Heidrun Gerzymisch-Arbogast 373–376 Silvia Campanini. Strategie e metodi della traduzione poetica: Christopher Marlowe, William Shakespeare, Andrew Marvell, Edgar Allan Poe, Dylan Thomas, Iain Crichton Smith Reviewed by Isabelle Melis 376–378 Fortunato Israël, dir. Identité, altérité, équivalence ?: La traduction comme relation Reviewed by Daniel Gile 379–383 Emer O'Sullivan. Kinderliterarische Komparatistik Reviewed by Theo Hermans 383–385 Eva Hung, ed. Teaching translation and interpretation 4: Building bridges Reviewed by Ritva Leppihalme 386–389 Giuliana Garzone and Maurizio Viezzi, eds. Interpreting in the 21st century: Challenges and opportunities. Selected papers from the 1st Forlì Conference on Interpreting Studies, 9–11 November 2000 Reviewed by Daniel Gile 389–393 Other books received 395–396
Linguistic Field(s):
Translation
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|