* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 16.3686

Sat Dec 24 2005

FYI: LINGUIST List Book Reviews: HTML Tags

Editor for this issue: Ann Sawyer <sawyerlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Terry Langendoen, LINGUIST List Book Reviews: HTML Tags


Message 1: LINGUIST List Book Reviews: HTML Tags
Date: 24-Dec-2005
From: Terry Langendoen <terrylinguistlist.org>
Subject: LINGUIST List Book Reviews: HTML Tags


Those of you who receive LINGUIST List issues by email may have noticed html
tags appearing in the text of some recently posted book reviews. The review
editors have been experimenting with using the html b and i tags to indicate
boldface and italic font shifts, and the pre tag to preserve alignment in
glossed text examples, and simple charts. These tags are correctly intepreted if
the issues containing them are opened in a web brower, or in an html-aware email
program. However, if you open these issues using a plain-text reader, these tags
will not be interpreted; i.e. the tags will show up as they were entered.

The b and i tags have appeared so far only in the following issue:
http://linguistlist.org/issues/16/16-3588.html

The pre tag has appeared in:
http://linguistlist.org/issues/16/16-3391.html and
http://linguistlist.org/issues/16/16-3587.html

If you have any comments or suggestions regarding the use of these tags, please
contact:

Terry Langendoen at terrylinguistlist.org.



Linguistic Field(s): Not Applicable


Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.