LINGUIST List 16.440

Mon Feb 14 2005

Books: Translation: Branchadell, West (Eds)

Editor for this issue: Megan Zdrojkowski <>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.


        1.    Paul Peranteau, Less Translated Languages: Branchadell, West (Eds)

Message 1: Less Translated Languages: Branchadell, West (Eds)

Date: 10-Feb-2005
From: Paul Peranteau <>
Subject: Less Translated Languages: Branchadell, West (Eds)

Title: Less Translated Languages
Series Title: Benjamins Translation Library 58

Publication Year: 2005
Publisher: John Benjamins

Book URL:

Editor: Albert Branchadell
Editor: Lovell Margaret West

Hardback: ISBN: 9027216649 Pages: viii,416 Price: Europe EURO 130.00
Hardback: ISBN: 1588114805 Pages: viii,416 Price: U.S. $ 156.00


This is the first collection of articles devoted entirely to less translated
languages, a term that brings together well-known, widely used languages such as
Arabic or Chinese, and long-neglected minority languages - with power as the key
word at play. It starts with some views on English, the dominant language in
Translation as elsewhere, considers the role of translation for minority
languages - both a source of inequality and a means to overcome it -, takes a
look at translation from less translated major languages and cultures, and ends
up with a closer look at translation into Catalan, a paradigmatic case of less
translated language, in a final section that includes a vindication of six
prominent Catalan translators. Combining sound theoretical insight and accurate
analysis of relevant case studies, the contributors to this collection make a
convincing case for a more thorough examination of less translated languages
within the field of Translation Studies.

"This book is a very significant contribution to translation studies, filling
theoretical gaps and complementing established work on translation in relation
to culture, power, and postcolonial issues. The collection offers an excellent
range of descriptive studies based on sound research and important new data.
It's one of the most stimulating books to appear in translation studies in
recent years."
Maria Tymoczko, University of Massachusetts Amherst

"At last, the book we all have been waiting for: a thorough, stimulating and
comprehensive guide to the issues around less translated languages. It would be
difficult to underestimate the importance of this volume which deals with
fundamental questions relating to language, identity and translation. It will be
essential reading for anyone who is genuinely concerned about the survival of
linguistic and cultural diversity on our planet."
Michael Cronin, Dublin City University, Ireland

Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Arabic, Standard (ABV)
Chinese, Mandarin (CHN)
Catalan-valencian-balear (CLN)
English (ENG)

Written In: English (ENG)

See this book announcement on our website:

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing
Cascadilla Press
Edinburgh University Press
Elsevier Ltd.
Hodder Arnold
John Benjamins
Lawrence Erlbaum Associates
MIT Press
Mouton de Gruyter

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Graduate Linguistic Students' Assoc., Umass
Kingston Press Ltd
Multilingual Matters
Pacific Linguistics
SIL International
Utrecht Institute of Linguistics / LOT Netherlands Graduate School of Linguistic


Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue