LINGUIST List 16.586
Sun Feb 27 2005
Qs: Sociolinguistic Survey; 'Language Brokering'
Editor for this issue: Steven Moran <stevelinguistlist.org>
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Sociolinguistic Internet Survey
Language Brokering as a Research Topic
Message 1: Sociolinguistic Internet Survey
From: Fuerst Ute <fueru000students.uni-mainz.de>
Subject: Sociolinguistic Internet Survey
I am a student of linguistics at the University of Mainz, Germany, and for
my master thesis I am doing a survey on the chat language of the internet.
I have put a survey online, but I still need a lot more participants. I'm
not sure if posting here is allowed for such requests, but if it is, I'd be
grateful for anyone who reads this, if you took the time to help with my
survey, or showed the internet link of my survey to your friends, students,
or any other people who are interested in this.
This is the link:
Since my resources are limited, all I can offer is to make my thesis
public, after it has been appraised and cleared by my supervisor, Univ.
Prof. A. Sarhimaa.
With many thanks,
Message 2: Language Brokering as a Research Topic
From: Jack Hall <jhalluh.edu>
Subject: Language Brokering as a Research Topic
My query is prompted by a discussion in a library cataloging-related list.
The term ''language brokering'' has been noticed in a few publications
needing to be cataloged, primarily dissertations. There is no official
Library of Congress subject heading in place to use for books and other
publications on ''language brokering.'' Catalogers are wondering if there
needs to be a new subject heading established by the Library of Congress,
or are already established subject headings sufficient, such as Second
language acquisition, and Immigrants -- Language. I am considering sending
a request to the Library of Congress that they establish a subject heading
for this specific topic.
Do linguists consider Language brokering to be a valid, succinct area for
research and publication, different enough from other areas such as Second
language acquisition to merit a new official subject heading? If so, is
''Language brokering'' the best term to use for the subject heading? What
does the term actually mean to you? What is included under Language
brokering? It seems mainly to involve mediation by the children of
immigrants to help their linguistically challenged parents get along in the
new homeland. Are there other terms which should be noted as non-valid
terms (''see'' references)or related terms (''see also'' references)? Any
estimates on how much research and publication is going on in this area? I
searched the linguistlist archive and found only one item: a book
announcement for Claims, changes and challenges in translation studies
(Copenhagen, 2001). One article in that book seems to be about this topic:
The child in the middle : agency and diplomacy in language brokering. In
the databases LLBA and MLA I found three dissertations and six journal
articles on the topic.
Thank you for your replies.
University of Houston Libraries
Houston, TX 77204-2000
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue