* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 17.1152

Tue Apr 18 2006

Books: Linguistics & Literature: Subacius

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <marialinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Eric van Broekhuizen, Upton Sinclair: The Lithuanian Jungle: Subacius


Message 1: Upton Sinclair: The Lithuanian Jungle: Subacius
Date: 18-Apr-2006
From: Eric van Broekhuizen <E.van.Broekhuizenrodopi.nl>
Subject: Upton Sinclair: The Lithuanian Jungle: Subacius


Editor's note: This issue contains non-ISO-8859-1 characters.
To view the correct characters, go to
http://linguistlist.org/issues/17/17-17-1152.html.



Title: Upton Sinclair: The Lithuanian Jungle
Series Title: On the Boundary of Two Worlds: Identity, Freedom, and Moral
Imagination in the Baltics Vol. 5

Publication Year: 2006
Publisher: Rodopi
http://www.rodopi.nl/

Author: Giedrius Subacius

Paperback: ISBN: 9042018798 Pages: 113 Price: Europe EURO 25.00


Abstract:

In his legendary novel "The Jungle" (1905 and 1906), Upton Sinclair
included a conspicuous number of Lithuanian words, phrases and surnames.
This volume is the first attempt to analyze aspects of Lithuanian
linguistic and historical data from "The Jungle". Sinclair discovered the
Lithuanian language in Chicago and explored it with pleasure. He even
confessed to having sang in Lithuanian. If you look for "a Lithuanian
linguist" working in field-research conditions in Chicago's Back of the
Yards?there is Upton Sinclair! The book targets Sinclair's motives for
choosing Lithuanian characters, his sources and his work methods in
"field-research" conditions in Chicago. Some real-life individuals -
Lithuanian "name-donors" for the protagonists of "The Jungle" - are
presented in this volume. Certain details of the turn-of-the-century
Chicago depicted in "The Jungle" are also revealed - for example, the saloon
where the actual Lithuanian wedding feast took place and its owner. This
volume is of interest to American literary historians, sociolinguists,
language historians, and those interested in the history of Lithuanian
immigration to America and the immigrant experience in Chicago.

Table of Contents

Acknowledgements
Foreword
ONE. Sinclair's Sources and His Choice of Lithuanian Characters
1. Sinclair's Method of Gathering Material for His Novel
2. Immigrants in the Chicago Stockyards
3. Two Main Lithuanian Sources for "The Jungle"
4. The Wedding, Kaztauskis's Story, and Lithuanian
TWO. The Lithuanian Language
1. Sinclair's Passion for Foreign Languages
2. Lithuanian Words and Phrases
3. Surnames
THREE. Specific Locations
1. Carey's Dump
2. Back of the Yards
3. The Wedding Feast Saloon
4. The Church of the Wedding Ceremony
FOUR. Conclusion
Bibliography
Abbreviations
Index



Linguistic Field(s): Ling & Literature

Subject Language(s): None ()


Written In: English (eng)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=19139

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
European Language Resources Association http://www.elda.org/sommaire.php
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.at
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springeronline.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics http://www.indiana.edu/~anthling/
CSLI Publications http://cslipublications.stanford.edu/
Graduate Linguistic Students' Assoc. Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://ipra-www.uia.ac.be/ipra/
Kingston Press Ltd http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics http://web.mit.edu/mitwpl/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd. http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

 





This Year the LINGUIST List hopes to raise $52,932. This money will go to help keep the 
List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.

See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive 2006 
LINGUIST List Cruise for some Fund Drive fun!

http://linguistlist.org/cruise.html 

There are many ways to donate to LINGUIST!

You can donate right now using our secure credit card form.

Alternatively you can also pledge right now and pay later.

For all information on donating and pledging, including information on how to donate by 
check, money order, or wire transfer, please visit:

http://linguistlist.org/donate.html

The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such can 
receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c) Non Profit 
organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations can be offset against 
your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax payers only). For more 
information visit the IRS Web-Site, or contact your financial advisor.

Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any gift 
you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting your human 
resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills in and returns 
to your employer. This is generally a simple administrative procedure that doubles the 
value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny. Please take a moment 
to check if your company operates such a program.

Thank you very much for your support of LINGUIST!

-----------------------------------------------------------------------------------------





Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.