* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 17.1489

Sun May 14 2006

Qs: Semantics Experiment; Prefix Usage Guidelines

Editor for this issue: Jessica Boynton <jessicalinguistlist.org>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Brian Pardini, Prototype Semantics Experiment
        2.    Ron Stone, Developing Prefix Usage Guidelines

Message 1: Prototype Semantics Experiment
Date: 14-May-2006
From: Brian Pardini <btpardiniEARTHLINK.NET>
Subject: Prototype Semantics Experiment

Hello all

I'm conducting a semantics experiment on different types of verbal dishonesty,
elaborating on a previous experiment by Coleman and Kay (1981). The full
citation is:

Coleman, L. and Kay, P. 1981. Prototype semantics: The English word lie.
Language, 57(1):26-44.

If you'd like to participate, you can find the experiment at the following URL:


Thanks for your interest and participation!

Kind regards

Brian Pardini

Linguistic Field(s): Semantics
Message 2: Developing Prefix Usage Guidelines
Date: 12-May-2006
From: Ron Stone <aataatideas.org>
Subject: Developing Prefix Usage Guidelines

Metrication, defined as a process of learning about or practicing the
use of metric measures, concerns methods of applied linguistics in the
development of technical usage and style guidelines.

Alliance for the Advancement of Technology (AAT at www.aatideas.org)
is preparing a revision of the ICAS (Integrated Chronological
Applications System) localEnglish technical vocabulary for
representing date and time information.

AAT is pursuing specification of a technical vocabulary that extends
the metric prefixes specified in Système International d'Unités
(International System of Units, international abbreviation SI)
to terms in an AAT ICAS localEnglish for numerical expressions.

Numerical expressions formulated in terms of metric prefixes for unit
multiples and submultiples would reference a widely-established set of
standard terms that have the same meaning in different regions.

Some exploratory study (and certain usage precedents described in the
links below) indicates that metric prefixes can be used to communicate
numerical expressions fluently. However the formulation of forthcoming
usage guidelines still raises questions about how these expressions
might be used generally (like in terms of 'ICAS in use' guidelines).

Current AAT ICAS 6.33 specifications:

AAT ICAS NC usage guidelines

AAT ICAS overview of SI usage guidelines

AAT ICAS metrication resources module
(article ''Writing Money'' posted by Pat Naughtin in USMA:25720)

AAT ICAS vocabulary for localEnglish

AAT ICAS prefixMetric term set

The following expressions are under consideration for a forthcoming
ICAS specification.

The term root for multiples 'eon' (ay on) is appropriated from
the root for the English customary expressions million, billion,
trillion, and so on. The term root for submultiples 'enth' is
appropriated from an English suffix 'th' for ordinal expression
as in tenth, eleventh, hundredth, thousandth, and so on.
Pronunciation cues here are not intended to be normative.

metric multiple expressions:
decaeon (dek ay on)
hectoeon (hect oh ay on)

kiloeon (kill oh ay on)
ten kiloeon (ten kill oh ay on)
hundred kiloeon (hundred kiloeon)

megaeon (meg ay on) in place of customary term 'million'
ten megaeon (ten meg ay on)
hundred megaeon (hundred meg ay on)

gigaeon (gig ay on) in place of corresponding
regional term expression
ten gigaeon (ten gig ay on)
hundred gigaeon (hundred gig ay on)

teraeon (tair ay on)
ten teraeon (ten tair ay on)
hundred teraeon (hundred tair ay on)

exaeon (ex ay on)
ten exaeon (ten ex ay on)
hundred exaeon (hundred ex ay on)

zettaeon (zet ay on)
ten zettaeon (ten zet ay on)
hundred zettaeon (hundred zet ay on)

yottaeon (yot ay on)
ten yottaeon (ten yot ay on)
hundred yottaeon (hundred yot ay on)

metric submultiple expressions:
decienth (des ee enth)
centienth (cent ee enth)
millienth (MILL ee ENTH) enunciate differently than
for word 'millionth', with guideline to not rely
on the word to itself establish numerical meaning)

tokoenth (tok oh enth)
tikoenth (tik oh enth)

nanoenth (nan oh enth)
ten-nanoenth (ten nan oh enth)
hundred-nanoenth (hundred nan oh enth)

picoenth (peek oh enth)
ten-picoenth (ten peek oh enth)
hundred-picoenth (hundred peek oh enth)

femtoenth (femt oh enth)
ten-femtoenth (ten femt oh enth)
hundred-femtoenth (hundred femt oh enth)

attoenth (att oh enth)
ten-attoenth (ten att oh enth)
hundred-attoenth (hundred att oh enth)

zeptoenth (zept oh enth)
ten-zeptoenth (ten zept oh enth)
hundred-zeptoenth (hundred zept oh enth)

yoctoenth (yoct oh enth)
ten-yoctoenth (ten yoct oh enth)
hundred-yoctoenth (hundred yoct oh enth)

As the forthcoming specifications are also intended for 'ICAS in use'
reference, AAT is also reviewing principles of usage for localEnglish,
[For example: avoid using numerical multiple expressions as fractional
submultiples (not millionth, not billionth, not trillionth). Use
submultiple expressions instead.]

And usage principles for the expression of monetary units in terms of
metric prefix multiples (as in symbolic expression 1 K$ or 1 k$ for
numerical expression $1000) remain under consideration.

Should anyone have any other examples of the usage or appropriation of
prefix expressions (for example megabyte, mebibyte, and so on) that
might inform guidelines for ICAS (or SI) usage; I would be glad to
post a summary of responses, or to post an update of
ICAS localization resources.

Moreover, a forthcoming XML specification of ICAS is under
consideration to extend TimeML for markup of timescale interchange
for ICAS (or to reference TimeML, ARTE, ISO, BIPM, W3C, or other
standards). Toward this, I would further be glad to coordinate ICAS
efforts with the efforts of other standards organizations.


Ron Stone, AAT programs manager

date and time stamp generated with the clipboardICAS AppleScript:

ICAS date and time (UT) as of:

12006E12 blockday Yellow --- IDC (UT) t902

day of year 132
AD 2006 May 12 Friday --- SMH (UT) 21:39

ICAS day numbers (UT) as of:

New Calendar Day Notation --- NDN 4385234.902

Julian Date --- JD 2453867.402

Modified Julian Date --- MJD 53867.902

'ICAS in use' conformance per


AAT at www.aatideas.org
1090 B Street, box #111
Hayward, California 94541

Linguistic Field(s): General Linguistics

Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.