LINGUIST List 17.1675
|
Sat Jun 03 2006
Diss: Applied Ling: Maddalena: 'The Management of Writer-Reader Int...'
Editor for this issue: Meredith Valant
<meredith linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Antonello
Maddalena,
The Management of Writer-Reader Interaction in Argumentative Discourse: A contrastive analysis of English, Spanish and Italian newspaper editorials
Message 1: The Management of Writer-Reader Interaction in Argumentative Discourse: A contrastive analysis of English, Spanish and Italian newspaper editorials
|
Date: 02-Jun-2006
From: Antonello Maddalena <marziano60 hotmail.com>
Subject: The Management of Writer-Reader Interaction in Argumentative Discourse: A contrastive analysis of English, Spanish and Italian newspaper editorials
Institution: Ph.D. in co-tutorship between University of Bari and Universidad Autonoma de Madrid
Program: Teoria e Prassi della Traduzione
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2006
Author: Antonello Maddalena
Dissertation Title: The Management of Writer-Reader Interaction in Argumentative Discourse: A contrastive analysis of English, Spanish and Italian newspaper editorials
Linguistic Field(s):
Applied Linguistics
Subject Language(s): English (eng)
Italian (ita)
Spanish (spa)
Dissertation Director:
Isabel Alonso
Domenico Torretta
Dissertation Abstract:
This study sets out to contrastively describe a multilingual corpus of newspaper editorials in American English, British English, Peninsular Spanish and Italian. It was hypothesized that the contrastive characterization of these texts would permit to establish how writers coming from different cultural backgrounds manage the writer-reader interaction and what textual strategies they use to accomplish the reader's agreement. Texts composing the corpus were selected from quality newspapers of different ideological and political backgrounds, namely, The Washington Post, The New York Times, The Chicago Tribune for the American English section; The Times, The Guardian, The Independent for the British English sub-corpus; El Mundo, El Pais, ABC, for Peninsular Spanish and, lastly, Il Corriere della Sera, L'Unità and La Stampa for the Italian language. Texts were analysed with Tirkkonen-Condit's method (1985) specifically created to unravel the inner workings of argumentative texts. It is a complex and composite analytical tool which yields a holistic vision of texts, since it looks at them in their entirety, giving insights into both local and global aspects. Additionally, the method contemplates the writer-reader interaction and one of the main goals of the dissertation was to demonstrate that there are differences in the management of this interaction in each language. The analysis of the tri-lingual corpus revealed quantitative and qualitative differences which were intepreted from an interactive perspective. For example, American English editorialists utilize a far larger amount of subordinate roles than their Spanish counterparts. These subordinate roles are intended to facilitate the reader's agreement.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|