LINGUIST List 17.2664
|
Tue Sep 19 2006
Diss: Socioling/Applied Ling: Holmarsdottir: 'From Policy to Practi...'
Editor for this issue: Hannah Morales
<hannah linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Halla
Holmarsdottir,
From Policy to Practice: A study of the implementation of the Language-in-Education Policy (LiEP) in three South African primary schools
Message 1: From Policy to Practice: A study of the implementation of the Language-in-Education Policy (LiEP) in three South African primary schools
|
Date: 18-Sep-2006
From: Halla Holmarsdottir <h.b.holmarsdottir ped.uio.no>
Subject: From Policy to Practice: A study of the implementation of the Language-in-Education Policy (LiEP) in three South African primary schools
Institution: University of Oslo
Program: Institute of Educational Research
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2005
Author: Halla Bjørk Holmarsdottir
Dissertation Title: From Policy to Practice: A study of the implementation of the Language-in-Education Policy (LiEP) in three South African primary schools
Linguistic Field(s):
Applied Linguistics
Sociolinguistics
Dissertation Director:
Carol Benson
Birgit Brock-Utne
Desai Zubeida
Dissertation Abstract:
This thesis analyzes the LiEP in South Africa and the implementation in order to better understand the effectiveness of the language policy in promoting additive and functional multilingualism, and sociolinguistic and -cultural integration, which are major policy objectives. For nearly fifty years the majority of South Africans suffered from language policies aimed at social and political control. As a result schools were used as a mechanism to restrict speakers of African languages access to power with language policies in education as a major component in the apartheid plan. In spite of a very progressive language in education policy (July 1997) that enables learners or their guardians to choose the language of instruction, schools catering for learners who are speakers of African languages still use English as their medium of instruction from the fourth grade. The lack of political will among the political leadership of the country to seriously implement the national ideals expressed in the Constitution and the LiEP may be little more than a symbolic gesture or a strategy to obtain public support without any intention of leading to real change in the society. As part of this empirical investigation the observations show that in the township schools both teachers and students are struggling with using a language as a medium of instruction that is foreign and additionally a language that neither is proficient in. The result is that learners are left with partial subject knowledge and little or no real knowledge in the foreign language. Observations showed that Xhosa was generally used for most of the talk time in the classrooms with teachers utilizing code alternation strategies to assist learners. Moreover, learners employ a number of coping strategies in dealing with a foreign medium. Ultimately, how can we expect children and adults to acquire knowledge and skills when they are taught through a language they do not understand? Finally, this thesis questions the use of theories of bilingual and multilingual education developed as a result of research on immigrant minorities mainly in the North. Although the majority population in South Africa can, somewhat, be compared to such groups the reality is that they are a majority population and not an immigrant minority. Thus it is argued that despite the theoretical foundations in this thesis there is a need to draw attention to the differences between these two groups as well as their similarities in order to develop more appropriate theories. In this way this research contributes to the literature on bilingual and multilingual education not only for minority groups but also for majority groups who are often treated as minorities within their respective countries.
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|