* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 17.280

Fri Jan 27 2006

Sum: Loan Verbs

Editor for this issue: Amy Renaud <renaudlinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Søren Wichmann, Loan Verbs


Message 1: Loan Verbs
Date: 26-Jan-2006
From: Søren Wichmann <wichmanneva.mpg.de>
Subject: Loan Verbs


Regarding query: http://linguistlist.org/issues/15/15-1674.html#2

On May 29, 2004 (LINGUIST List Vol-15-1674), I posted an inquiry concerning
examples of how verbs get borrowed into different languages. Quite a number
of people responded, for which I am very grateful. Many of the examples
provided, as well as acknowledgments to everyone who responded, appear in a
paper co-authored with my colleague Jan Wohlgemuth. In lieu of a summary I
offer the following link to the manuscript:
http://email.eva.mpg.de/~wichmann/verbborrowing-upload.pdf. Everyone who
volunteered information is encouraged to check whether they have been
correctly quoted (since the file is searchable relevant names or languages
can easily be found). Please report any errors to me. Wohlgemuth will
continue to work on this topic and maintains a page specifically devoted to
his project: http://www.linguist.de/jw/index.html. Wohlgemuth would very
much appreciate any additional data, which may be volunteered directly
through http://www.linguist.de/jw/loanverb.html.

Linguistic Field(s): Typology


Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.