* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 17.3090

Fri Oct 20 2006

Qs: Looking for Speakers of Wandala (Mandara) & Giziga

Editor for this issue: Kevin Burrows <kevinlinguistlist.org>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Zygmunt Frajzyngier, Looking for Speakers of Wandala (Mandara) & Giziga

Message 1: Looking for Speakers of Wandala (Mandara) & Giziga
Date: 19-Oct-2006
From: Zygmunt Frajzyngier <zygmunt.frajzyngiercolorado.edu>
Subject: Looking for Speakers of Wandala (Mandara) & Giziga

Dear Colleagues,

We are working on Grammars of Wandala (Mandara) and Giziga, Chadic
languages spoken in Cameroon and Nigeria. In order to supplement data we
have been gathering in the field, we would like to have access to native
speakers who might be residing in the US or Canada. If you know of any such
speakers could you please give them our e-mail addresses or phone number?
Many thanks.

Phone number: 303-492-6959

Linguistic Field(s): Language Description

Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.