* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 17.3211

Fri Nov 03 2006

Books: Translation: Lothmann

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <marialinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Philipp Waelle, God i tok long yumi long Tok Pisin: Lothmann


Message 1: God i tok long yumi long Tok Pisin: Lothmann
Date: 27-Oct-2006
From: Philipp Waelle <publicitypeterlang.com>
Subject: God i tok long yumi long Tok Pisin: Lothmann


Title: God i tok long yumi long Tok Pisin
Subtitle: Eine Betrachtung der Bibelübersetzung in Tok Pisin vor dem Hintergrund der sprachlichen Identität eines Papua-Neuguinea zwischen Tradition und Moderne
Series Title: Aachen British and American Studies
Published: 2006
Publisher: Peter Lang AG
                http://www.peterlang.com

Book URL: http://www.peterlang.com/Index.cfm?vID=55453&vHR=1&vUR=2&vUUR=1&vLang=E

Paperback: ISBN: 3631554532 Pages: 454 Price: Europe EURO 74.50
Abstract:

Diese Arbeit präsentiert die detaillierte Analyse des wichtigsten Meilensteins
der Tok Pisin-Literatur, des Buk Baibel. Tok Pisin, eine Pidgin-beziehungsweise
Kreolsprache Papua-Neuguineas, hat durch jene Bibelübersetzung eine
signifikante Statuserhöhung erfahren. Aber wie wird diese Option genutzt?
Wird das Buk Baibel den selbstauferlegten hohen Ansprüchen bezüglich
Funktionalität und Standardisierung der verwendeten Sprachvarietät gerecht?
Wie konsequent und zielgruppenrelevant wurde bei der Übertragung der
ideologisch und
kulturspezifisch geprägten Quellen vorgegangen? Ein Einblick in die kirchliche
Praxis und die Netzwerke vor Ort verdeutlicht die Haltung der sozial
stratifizierten Sprechergruppen zu ihrem Tok Pisin. Doch der Fortbestand
ist gefährdet - omnipräsente Anglisierungsprozesse bestimmen die
postkoloniale Identitätssuche. Dabei fungieren Missionare und Bibelübersetzer
als Brückenbauer zwischen diametralen Welten. Das enthaltene Wörterbuch auf
Basis des verwendeten Textkorpus erleichtert den Zugang zum Faszinosum Tok
Pisin.

Aus dem Inhalt:Pidgin- und Kreolsprachen (Zyklus und
Entstehungstheorien) - Entwicklung des Tok Pisin - Christentum in
Papua-Neuguinea - Die Bibelübersetzung in Tok Pisin (Standardisierung,
Korpusanalyse lexischer und grammatikalischer Merkmale, interkulturelle
Problemfelder) - Beispiele aus kirchlicher Praxis - Medien und
Politik - Wörterbuch Tok Pisin - Deutsch.

Linguistic Field(s): Translation

Subject Language(s): Tok Pisin (tpi)

Written In: German, Standard (deu )

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=22017


-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Equinox Publishing Ltd. http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association http://www.elda.org/sommaire.php
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.at
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics http://www.indiana.edu/~anthling/
CSLI Publications http://cslipublications.stanford.edu/
Graduate Linguistic Students' Assoc. Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Kingston Press Ltd http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics http://web.mit.edu/mitwpl/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd. http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

 




Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.