Editor for this issue: James Rider
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate. In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Date: 07-Feb-2006 From: Daniel Everett <dan.everettmanchester.ac.uk> Subject: Fieldwork on Languages of Persecuted Peoples
I would like to hear from anyone who has worked on the language of a persecuted people and/or refugees. I would like to know the following: (i) are there cases where the linguistic research has proven important in revitalization of the language? (I am interested in any language examples, but particularly with larger language groups, not from the Americas.) (ii) Do you have reasons why you continued or discontinued your work on such a language? (iii) How do you feel about that decision (whether to stay or leave)? (iv) Any other comments, suggestions, or anecdotes and advice that you would like to pass on to other linguists considering work with refugee or persecuted groups?
If there are sufficient comments, I will post a summary.