Articles The song in the booth: Formulaic interpreting and oral textualisation Line Henriksen 1–20
Interpreting in small-group bilingual videoconferences: Challenges and adaptation processes Sabine Braun 21–46
Professionalism and ethics in community interpreting: The impact of individualist versus collective group identity Mette Rudvin 47–69
Predicting proficiency in signed language interpreting: A preliminary study María José López Gómez, Teresa Bajo Molina, Presentación Padilla Benítez and Julio Santiago de Torres 71–93
The silver lining: Technology and self-study in the interpreting classroom Inge Gorm Hansen and Miriam Shlesinger 95–118
Book Reviews Ghelly V. Chernov. Inference and anticipation in simultaneous interpreting. A probability-prediction model Reviewed by Heidemarie Salevsky 119–124
Hanneke Bot. Dialogue interpreting in mental health Reviewed by Raffaela Merlini 124–130
Cynthia B. Roy (Ed.). Advances in teaching sign language interpreters Reviewed by Cynthia Jane Kellett Bidoli 130–135
Linguistic Field(s):
Translation
Language Family(ies): Sign Language