LINGUIST List 18.23|
Tue Jan 09 2007
Jobs: Dutch & Comp Ling: Computational Linguist, SYSTRAN S.A.
Editor for this issue: Catherine Adams
The LINGUIST List strongly encourages employers to use
non-discriminatory standards in hiring policy. In particular we urge
that employers do not discriminate on the grounds of race, ethnicity,
nationality, age, religion, gender, or sexual orientation. However, we
have no means of enforcing these standards.
Job seekers should pay special attention to language in ads regarding
employment requirements and are encouraged to consult our international
employment page at http://linguistlist.org/jobs/jobnet.html. This page has been
set up so that people can report on the employment standards of various countries.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
Dutch & Computational Linguistics: Computational Linguist, SYSTRAN S.A., France
Message 1: Dutch & Computational Linguistics: Computational Linguist, SYSTRAN S.A., France
From: Bianka Buschbeck <buschbecksystran.fr>
Subject: Dutch & Computational Linguistics: Computational Linguist, SYSTRAN S.A., France
Organization: SYSTRAN S.A.
Department: Linguistic Resources
Web Address: http://www.systran.fr/index.html
Specialty Areas: Computational Linguistics
Required Language(s): Dutch (nld)
SYSTRAN France, a Machine Translation company located in Paris, is seeking
a highly qualified Dutch computational linguist to join an international team
for the development of MT dictionary resources.
Development of Dutch Machine Translation dictionaries
- Dictionary coding and maintenance for Dutch language pairs
- Corpus-based work on dictionary extension
- Review of translation quality, error analysis and resolution
- Testing and documentation of the results of dictionary updates
- Improvement of Dutch resources for automatic dictionary coding
- Linguistic support for client projects involving Dutch
- Native competence of Dutch and high fluency in English and French
- Profound knowledge of computational lexicography and NLP in general
- Strong skills in Dutch, English and French morphology and syntax
- Familiarity with a Linux environment, Perl and scripting languages
- Strong communication skills and ability to work in a team
Advanced degree in Computational Linguistics, Linguistics or Translation Studies
(Masters, PhD), and 2+ years experience in an industrial or academic NLP Environment
SYSTRAN is the leading provider of the world's most scalable and modular
translation architecture. Its core technology powers revolutionary translation
solutions for the Internet, PCs and network infrastructures that facilitate
communication in 36 language pairs and in 20 specialized domains.
SYSTRAN's Machine Translation (MT) technology integrates multilingual
functionalities in information processing and exchanges, for applications such
as eCommerce, CRM, Content Management, databases, corporate Intranets, email,
Instant Messaging, SMS, WAP, and more. MT enables the creation of dynamic
business content at a fraction of the cost of professional human translation
SYSTRAN's expertise spans over 30 years of building customized translation
solutions for large corporations, portals, ISPs, governments and public
administrations through open and robust architectures.
Ford Motor Company, Cisco Systems, NCR, DaimlerChrysler Corporation,
PricewaterhouseCoopers, Dow Corning Corporation, and others.
Google, AOL, Altavista, Apple's Sherlock Internet Search, CompuServe, Lycos,
OracleMobile.com, and others. Government and Public.
The European Commission and the US Intelligence Community.
SYSTRAN is headquartered in Paris (France) with a subsidiary in San Diego
Address for Applications:
Dr. Bianka Buschbeck
1, Parvis de La Défense
Paris La Défense C 92044
Application Deadline: 15-Feb-2007 (Open until filled)
Dr. Bianka Buschbeck
Apply on-line at: http://www.systran.fr/company/careers/index.html
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us
While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.