LINGUIST List 18.2420
|
Thu Aug 16 2007
Review: Sociolinguistics: Meyerhoff (2006) (Review #2)
Editor for this issue: Gayathri Sriram
<gayatri linguistlist.org>
|
This LINGUIST List issue is a review of a book published by one of our
supporting publishers, commissioned by our book review editorial staff. We
welcome discussion of this book review on the list, and particularly invite
the author(s) or editor(s) of this book to join in. To start a discussion of
this book, you can use the
Discussion form on the LINGUIST List website. For
the subject of the discussion, specify "Book Review" and the issue number of
this review. If you are interested in reviewing a book for LINGUIST, look for
the most recent posting with the subject "Reviews: AVAILABLE FOR REVIEW", and
follow the instructions at the top of the message. You can also contact the
book review staff directly.
|
Directory
1. Randall
Eggert,
Introducing Sociolinguistics
Message 1: Introducing Sociolinguistics
|
Date: 13-Aug-2007
From: Randall Eggert <randy linguistlist.org>
Subject: Introducing Sociolinguistics
E-mail this message to a friend
Announced at http://linguistlist.org/issues/17/17-3010.html
AUTHOR: Meyerhoff, Miriam TITLE: Introducing Sociolinguistics YEAR: 2006 PUBLISHER: Routledge: Taylor and Francis Rania Habib, Program in Linguistics, The University of Florida DESCRIPTION _Introducing Sociolinguistics_ is a textbook intended for teaching introductory sociolinguistic courses at the undergraduate and graduate levels, giving instructors directives on how to use the book and what to expect from readers. However, the textbook can be used as a very good reference by sociolinguists because it covers most of the major areas in sociolinguistics and most of the important studies that have been done in this field and that set a starting point for research in this area. The textbook introduces both quantitative and qualitative methods of analyzing sociolinguistic data. It starts with language variation and change studies in relation to style and attitudes. It also deals with politeness theory and its interaction with style of speech and variation as well as language attitude. It also delves into the language choices people make in multilingual societies. In returning to the discussion of variation, the book explores studies done in real time and apparent time and shows the advantages and disadvantages of each method. Then, the textbook looks at the correlation of various social factors with language variation and change, starting with social class, social networks and communities of practice, and then moving to gender and language contact. The textbook closes with comments on the direction of sociolinguistics, the importance of spontaneous speech in sociolinguistic studies, as well as a summary of the most important motivations of language variation and change and the indication that variation occurs as a result of multiple causes. Chapter 1 is an introduction to the textbook. It raises many questions such as ''What is sociolinguistics?'' and ''How do sociolinguists study sociolinguistics?'' (p.1). Answering the first question seems to be difficult because it is very hard to give a thorough definition of sociolinguistics. The chapter settles on defining sociolinguistics as the study of language in use. It further explains the reason that people from various academic fields take a course in sociolinguistics and also gives a short description of the book content and the content of the various chapters. It concludes with a note to instructors on quantitative and qualitative methods as complementing each other and assures the reader that deep knowledge of quantification is not necessary to understand the charts and the quantitative studies; it suffices to have knowledge of percentages and weightings for the frequency of a linguistic form. Chapter 2 represents a historical perspective of the methodological and theoretical background of sociolinguistics. It emphasizes the fact that what was called 'free variation' in the past no longer exists because variation is not only conditioned or constrained with linguistic factors but it is also constrained with social and attitudinal factors. These social factors are the backbone that shapes and defines the various existent forms of variation: interspeaker and intraspeaker. They also explain to a great degree why variation occurs and make predictions about the direction of language change. Thus, social constraints are presented as part of the bridge that connects language variation with language change. By presenting one of the earliest studies in sociolinguistics – the Martha's Vineyard Survey that was executed by William Labov in 1961 – Meyerhoff sets the grounds for the earliest methods of data collection and analyses, stressing the shift towards naturally occurring speech in sociolinguistic studies. Opening the discussion of the book with a reflection on the history of sociolinguistics opens the way for further discussion of and elaboration on the topics mentioned in this chapter in the following chapters. Chapter 3 runs through the various theories that account for intraspeaker style shift. It starts by viewing Labov's (1972) attention to speech theory and the different interview methods used to elicit different styles from the same speaker. The chapter moves to present challenges of this approach to style variation, particularly Bell's (1984) audience design theory with reference to Giles' (1973) accommodation theory and Coupland's (2001) speaker design theory. Labov believes that speakers shift their style of speaking because of the attention they pay to their speech in certain contexts or situations, an egocentric view of variation. Bell, on the other hand, views style shift of speech as a social component; our social surroundings prompt us to attune our speech to the situation, context, or interlocutor. Coupland's (2001) speaker design theory is even more refined than the audience design theory, in that the speaker shifts his/her style according to how s/he would like to present him/herself to others. The chapter also acquaints the reader with the differences between terms, such as overt prestige and covert prestige; accent, dialect, and variety; and terms such as speech community, observer's paradox, and participant observation. Chapter 4 considers the relationship between language and attitudes expressed towards other varieties and speakers of those varieties and how those attitudes are reflected in language. Meyerhoff starts with how attitudes towards gender are reflected in language through historical survey of semantic shifts of certain terminology towards more derogatory meaning, particularly terms used to describe women. Thus, the chapter shows that one can learn a great deal about social attitudes from studying historical drifts and concurrent use of words. It further shows that social factors can influence people's perception of language and different dialects. The chapter elaborates on social identity theory (Tajfel 1978) and communication accommodation theory (Giles 1973), which indicate that individual and social identities could influence our attitudes towards others and language as well as our choice of language. Both theories imply that speakers converge to or diverge form a certain dialect or group identity because of certain perceptions and attitudes they have about that dialect or group. Chapter 5 views politeness strategies as sociolinguistic variables. These strategies differ from other sociolinguistic variables that are realized as different variants that are ''semantically equivalent'' (p. 100). Politeness strategies are not realized in the same way and they differ in meaning and function according to the context. Different politeness strategies can be used to attend to different social settings, needs, or situations. The degree of politeness depends on the interlocutor: a friend or less familiar people. These strategies also vary according to cultural and identity differences as well as the type of society. The chapter touches on various theories of politeness and their application ''to other fields, such as workplace interaction and intercultural communication'' (p. 83). Meyerhoff elaborates on politeness theory propounded by Brown and Levinson (1987) and presents a number of studies that pose a challenge to the theory, particularly those that focus on collective societies, such as Japan (Ide 1989) rather than individualistic societies, such as Australia and the US. Chapter 6 explores language choice in multilingual communities, indicating that choice of language is influenced by the ''demographic, social and institutional strength of a language and its speakers'' (p. 103), which is referred to as 'vitality'. The chapter also shows that multilingual speakers choose to speak in one language and not the other based on the context, function, interlocutor, or on whether the speaker is an in-group person or an out-group person. This is not to mention ''issues of self-determination, identity and culture'' (p. 103), which play a major role in defining and implementing language policies in multilingual societies. Another interesting aspect that the chapter deals with is code switching and code mixing, which are motivated by the situation, the interlocutor, and the message one desires to convey. Chapter 7 shifts to variationist studies by exploring the notions of 'apparent time' and 'real time' and the advantages and disadvantages of each of these methods of research in indicating sound change. In testing the constructs of apparent time and real time, panel studies, such as Bloundeau et al (2003) showed that ''the apparent time method is by and large a very good method for inferring directions and speed of language change in a community'' (pp. 141-142). This poses a challenge to the view that direction of change can only be inferred from real time studies that compare apparent time forms with previous or historical forms to see where change is going. On the other hand, a trend real time study by Pope (2002) refutes apparent time predictions. However, the chapter stresses that both kinds of studies are important and complement each other in finding the direction of change. The chapter also highlights the significance of investigating lifespan changes and generational changes, which could be relevant to intraspeaker variation when acquiring a language: be it a child or an adult. Simultaneously, intraspeaker variation within a community can be investigated by comparing a group's speech in real time at different points in time. Hence, these methods can help in both accounting for the ''developmental (i.e. individual) and social (i.e. group) phenomenon that language variation is'' (p. 154). Chapter 8 introduces social class as a variable that interacts with stylistic variation, the individual's linguistic behavior identifies with a group's linguistic behavior. Variation occurs in the speech of such individuals for reasons of maximizing their fit into a group or minimizing this fit and associating with a different group. The problem with social class effects is that social class is not stable; people move up or down the social scale based on opportunities and aspirations. From here stems the difficulty of identifying and assigning a social class. This difficulty in categorizing social class led to its falling ''somewhat out of favor in sociolinguistics these days as a non-linguistic variable for study'' (p. 182). For this reason, one finds shift towards analyzing variation in terms of individual identities. However, one cannot ignore the fact that class or group behavior as individual identities are closely related and studies focusing on individual identities analyses should be complemented by large group studies to examine how group behavior could influence individual behavior and vice versa. Thus, social class should remain an important variable that could be tackled by sociolinguists for ''practical and theoretical'' (p. 183) reasons. Chapter 9 shifts to address the impact of domain and addressee on people's way of talk. It indicates that social class, social networks (Milroy and Milroy 1991) and communities of practice (Eckert and McConnell-Ginet 1992) are three different categories in sociolinguistic research and should be used with different kinds of data to analyze and understand linguistic variation in a broader term. Social class studies and network studies should complement each other. Some studies require different categorization from the larger group categorization of social class. From here stems the importance of social networks and communities of practice research, which focuses on smaller groups of speakers among whom language variation and language use carry a significant linguistic meaning. Exploring these smaller layers of social structure enables us to discover the social meaning for linguistic variables in the same way that larger layers do. Chapter 10 starts with indicating the difference between the use of the terms 'sex' and 'gender' in sociolinguistic studies. It reflects on studies in gender and language and the contribution of different identities and association with a specific gender to language variation and use. The use of particular terminology as well as morphology in some languages is closely connected to gender. In most sociolinguistic studies, gender has played such a major role in language variation and use that the findings of those studies were summarized in three main generalizations in Labov (2001). The study of gender and language has shifted recently from models correlating linguistic variants to models that view social identities and gender as changing through an ''individual's experiences'' and ''personal histories'' (p. 225). The chapter shows that gendered behaviors could be used by speakers strategically. This chapter raises the question of how ''social attributes such as class, attributes like formality of style, and gender come to pattern in consistent ways with respect to each other'' (p. 231). The study of gender and language is further concerned with ''the extent to which gender identities and sexuality are linked'' (p. 231). Chapter 11 discusses the influence of language contact on variation and change. It introduces the terms 'dialect leveling', 'lingua franca', 'pidgin', 'creole' and other terms that may result from language contact. By presenting case studies from Tok Pisin and Bislama creoles, whose lexifier is English, Meyerhoff shows that the variation in New York City English (regarding r-full and r-less) is related to contact ''between closely related varieties of one language'', whereas the variation in Bislama is due to contact ''between mutually incomprehensible languages'' (p. 257). The chapter touches on various methods of analyzing language contact, such as the wave model and the gravity model. However, the general principles method of analyzing language contact provides better understanding of the outcomes of language contact'' because it takes into account the ''semantics of an innovative variant, the language-specific constraints of the varieties in contact, and the communicative needs of the speakers'' (p. 262). Chapter 12 provides a summary that connects the beginning of the book with the end. By returning to the most common motivations for language variation and change from Chapter 2 (p. 24), Meyerhoff accentuates the fact that sociolinguistic variation requires investigation on various levels and from various angles to arrive at a more precise response to the direction of variation. This chapter also comments on the direction of sociolinguistics and the importance of spontaneous speech in sociolinguistic studies. EVALUATION The book can serve as a good textbook for introductory courses to sociolinguistics. It covers all the major areas in sociolinguistics, including methods of data analyses. It is a comprehensive book for those who are interested in learning about language and use and what sociolinguists study. At the beginning of each chapter, there is a list of new terms that will be introduced in it. The book gives marginal definitions of important terminology as the reader reads on in addition to the well-defined glossary of terms at the end of the book. This is not to mention the facts and explanations of significant issues and connections of theories enveloped in boxes within the main text. After the discussion of a certain method or the end of a particular topic, a set of exercises are provided to the reader to stimulate thought and discussion. These exercises are commented on later in the book. This makes the book a very handy tool for teaching and learning sociolinguistics at the undergraduate and the graduate levels. Meyerhoff's style of writing is very clear, systematic, and well organized in that one point leads to another; it is endowed with narrative like sensation, and fluent and elaborate explanation. The book contains well-chosen examples, illustrations, tables and figures for clarifying a point or a theory. The illustrations interweave with the text in a flowing, successive manner. Meyerhoff chooses to go into small and hefty details so as to make the text extra comprehensible and reader friendly to both the general reader and the researcher. Most of the chapters start with an anecdote or a narrative that stimulates interest in what is coming next. Actually, the whole book somehow resembles a narrative of the sociolinguistic story, which I find very appealing, enjoyable, and fun to read. The index (of topics) towards the end of the book is very helpful to look up a particular topic that has been covered in the main text. REFERENCES Bell, Allan. (1984). 'Language style as audience design'. _Language in Society_ 13: 145- 204. Bloundeau, Hélène, Gillian Sankoff and Ann Charity. (2003). 'Parcours individuels et changements linguistiques en cours dans la communaté francophone montréalaise'. _Revue Québécoise de Linguistique_ 31: 13-38. Brown, Penelope and Stephen Levinson. (1987). _Politeness: Some Universals in Language Use_. Cambridge: Cambridge University Press. Coupland, Nikolas. (2001). 'Language, situation and the relational self: theorizing dialect-style in sociolinguistics'. In Penelope Eckert and John R. Rickford (eds), _Style and Sociolinguistic Variation_. Cambridge: Cambridge University Press, 185-210. Eckert, Penelope and Sally McConnell-Ginet. (1992). 'Think practically and look locally: language and gender as community-based practice'. _Annual Review of Anthropology_ 21: 461-490. Giles, Howard. (1973). 'Accent mobility: a model and some data'. _Anthropological Linguistics_ 15: 87-105. Ide, Sachiko. (1989). 'Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness'. _Multilingua_ 8: 223-248. Labov, William (1972) _Sociolinguistic Patterns_. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Labov, William. (2001). _Principles of Linguistic Change: Social Factors_. Oxford: Blackwell. Milroy, James and Lesley Milroy. (1991). _Authority in Language: Investigating Language Prescription and Standardisation_ (2nd ed). London: Routledge. Pope, Jennifer. (2002). The social history of a sound change on the island of Martha's Vineyard, Massachusetts: forty years after Labov. Unpublished MA dissertation, Department of Theoretical and Applied Linguistics, University of Edinburgh. Tajfel, Henry. (1978). 'Interindividual behaviour and intergroup behaviour'. In Henry Tajfel (ed.), _Differentiation between Social Groups: Studies in the Social Psychology of Intergroup Relations_. London/New York: Academic Press, 27-60. ABOUT THE REVIEWER Rania Habib is a Ph.D. Candidate in Linguistics at the University of Florida. As a Fulbright student, she completed her master's degree in linguistics at the University of Florida in 2005. Rania is interested in sociolinguistic variation and change and her current research involves the application of Optimality Theory and the Gradual Learning Algorithm to sociolinguistic variation and change. She is also interested in Pragmatics, Second Language Acquisition, and Syntax.
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|