LINGUIST List 18.268
|
Thu Jan 25 2007
Qs: Equipment for Fieldwork/Red: Espanol para Fines Profesionales
Editor for this issue: Kevin Burrows
<kevin linguistlist.org>
|
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. K. H.
Wilhelm,
Equipment for Fieldwork in Language Acquisition
2. Elia
Yuste,
Red: Espanol para Fines Profesionales
Message 1: Equipment for Fieldwork in Language Acquisition
|
Date: 23-Jan-2007
From: K. H. Wilhelm <kimhw umac.mo>
Subject: Equipment for Fieldwork in Language Acquisition
I'm seeking advice regarding voice-activated recording equipment for a study I am beginning of twins who just turned 2 years old. Interactions between the twins and with caregivers will be recorded at night and in the morning in their bedroom. I appreciate any advice regarding hardware and software you can recommend. Linguistic Field(s): Language Acquisition
Message 2: Red: Espanol para Fines Profesionales
|
Date: 23-Jan-2007
From: Elia Yuste <eyuste hispano-suiza.ch>
Subject: Red: Espanol para Fines Profesionales
Estimado/as Colegas: Este mensaje tiene como objetivo recabar información acerca de profesores de ESPAÑOL PARA FINES ESPECÍFICOS, en concreto para FINES PROFESIONALES, de todo el mundo. Fundamentalmente, la idea es crear una red de excelencia de estos profesores para conocer mejor cuál es su situación, cómo y dónde imparten sus clases, perfil de su alumnado, etc. y ayudarnos entre nosotros a todos los niveles posibles. Tal vez en el futuro podamos organizar una conferencia o encuentro de trabajo, o desarrollar algún tipo de colaboración o iniciativa conjunta. Para comenzar, les ruego que dirijan sus mensajes con el encabezamiento "ESPAÑOL PARA FINES PROFESIONALES" a la Sra. E. Yuste, Directora Académica del Aula de Espa?ol Comercial de la Cámara Oficial de Comercio Hispano-Suiza en Zúrich, Suiza. Pueden realizar sus comentarios centrándose en los siguientes apartados: 1.Nombre y afiliación profesional completa, incluyendo dirección de correo- e y página web del centro, curso y/o profesor/a en cuestión. 2.Descripción del curso o cursos que se imparten que a juicio del docente puedan ser categorizados como ESPAÑOL PARA FINES PROFESIONALES. Por favor, especifique la rama o área del conocimiento, ej. espa?ol jurídico. Trate de proporcionar información detallada acerca de la subrama, ej. dentro del espa?ol de los negocios, pongamos por caso que se trate de un curso o programa sobre espa?ol de la banca. También es importante saber cuál es el objetivo o la meta que se marcan los alumnos a la hora de asistir a este curso o programa, ej. ¿se van a presentar a un examen para un certificado oficial de espa?ol de los negocios? ¿Forma parte este curso de su carrera o de un programa mucho más amplio? 3.Descripción del perfil del alumnado y del tipo de clases (ej. intensivas, regulares, particulares, grupo, etc.). Por favor, explique tanto los aspectos lingüísticos (ej. nivel de conocimiento previo de espa?ol general) como los extralingüísticos (ej. edad, curso impartido en lugar de trabajo, situación profesional, etc.). 4.Situación del profesor. En este apartado manifieste todo aquello que tenga que ver con su situación laboral y profesional, las posibilidades de formación contínua y de interrelación con otros profesores y profesionales del ámbito sobre el que imparte sus clases. ¿Qué le gusta o preocupa especialmente? 5.Materiales y soportes. Explique en la medida de lo posible qué tipo de materiales emplea en sus clases, si crea materiales y, en ese caso, de qué fuentes se nutre principalmente (ej. la Red). ¿Estaría interesado/a en intercambiar materiales con otros profesores de su rama de espa?ol profesional? ¿Cuál es su opinión y experiencia con respecto a utilizar las nuevas tecnologías en sus clases? ¿Cómo definiría su tipo de ense?ar el espa?ol para fines profesionales: tradicional, "e-learning", "blended learning"? Ni que decir tiene que sus datos o comentarios serán tratados con la máxima discreción y no serán pasados a terceros. Quedando a la espera de sus noticias, reciban un saludo muy cordial. Elia Yuste eyuste hispano-suiza.ch http://www.hispano-suiza.ch/es/aula_e_com.jsp Linguistic Field(s): Applied Linguistics Language Acquisition
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|