* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 18.2907

Fri Oct 05 2007

Calls: Discourse AnalysisText/Corpus Ling/Italy; General Ling/USA

Editor for this issue: Ania Kubisz <anialinguistlist.org>

As a matter of policy, LINGUIST discourages the use of abbreviations or acronyms in conference announcements unless they are explained in the text. To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Lawrence Berlin, Word Meaning in Argumentative Dialogue
        2.    Kris Rees, 15th Annual Central Eurasian Studies Conference

Message 1: Word Meaning in Argumentative Dialogue
Date: 05-Oct-2007
From: Lawrence Berlin <L-Berlinneiu.edu>
Subject: Word Meaning in Argumentative Dialogue
E-mail this message to a friend

Full Title: Word Meaning in Argumentative Dialogue
Short Title: IADA 2008 Milano

Date: 15-May-2008 - 17-May-2008
Location: Milan, Italy
Contact Person: Sibilla Cantarini
Meeting Email: workshop.iada2008unicatt.it
Web Site: http://www.unicatt.it/IADA

Linguistic Field(s): Discourse Analysis; Ling & Literature; Linguistic Theories;
Pragmatics; Text/Corpus Linguistics

Call Deadline: 30-Nov-2007

Meeting Description

'Lexical meaning' is of particular relevance in argumentation, as it is the
context as a whole that activates interpretation processes: encoded meaning can
be considered as a tool for arriving at the intended (i.e. communicated)
meaning. From this communicative-pragmatic point of view, great attention must
be paid to the implicit communicated meaning (Carston 2002), which can be
presupposed (Greco 2003) or inferred. Textualizing procedures of argumentative
moves have received considerable attention in linguistic research oriented
towards discourse analysis (Rigotti 2005; Rocci 2005; Stati 2002 e 1990). These
studies fall within so-called Argumentation Theory (van Eemeren & Grootendorst
2004; Walton 1996; Plantin 1999), which operates from an interdisciplinary
perspective, where linguists interact with philosophers and communication

The ''auxiliary lexicon of argumentation'', a set which includes a wide range of
elements (functional words, simple and composite lexemes, free phrases,
locutions, propositions, etc.), communicates the argumentative functions of
utterances as well as the relations between them. They can be made explicit, for
example, through the use of connectors, which allow parts of the text to be
organised whether produced by a single speaker or co-produced by two or more
speakers. On the other hand, they may be left implicit, in which case textual
relations are recognized by means of interpretive processes that can be
''activated'' also by their encoded meaning (cfr. Moeschler 1989; Stati 1990;
Sperber & Wilson 1995; Dascal 2003; Gobber & Gatti & Cigada 2006).

The study of lexical meaning becomes more relevant in contexts, where it is
necessary to compare the structure of argumentative processes in texts produced
in different languages. This is because the inter-linguistic perspective
involves the inter-cultural one, especially in translating processes.

The I.A.D.A. Workshop organized by the Department of Foreign Languages and
Literatures at the Università Cattolica del Sacro Cuore in Milan aims to
investigate lexical meaning, in the light of inferential processes implied in
the linear structure of dialogue. The Workshop will also focus on specific
themes in three panels, coordinated by Marcello Soffritti, Margherita Ulrych and
Christian Plantin. From a translational perspective and with reference to German
and English, two panels will address encoded meaning and the encoded
meaning/effective meaning interface in argumentation; while the third will
investigate the emotive dimension of argumentative dialogues.

Following are listed several possible thematic areas of the Workshop which can
be treated, with reference to argumentative dialogue, according to different
perspectives: intra-linguistic, confrontative-contrastive, translational etc.
Suggested thematic areas:

Argumentative connectors
Words or expressions introducing illocutive functions and argumentative roles
Words or expressions used to refer to the speakers or to the source of information
Expressions introducing fallacies
Paraphrases of argumentative roles
Interface syntax/argumentative structure
Words or expressions introducing figures of word and figures of thought
Prototypical and peripheral meaning
Keywords in argumentation
Emotive meaning
Argumentation (and emotive argumentation) in conversation
Strategic use of definition in argumentative dialogues
"Logical" and "rhetorical" linguistic means

Contributions concerning other thematic areas will also be accepted on condition
that they are relevant to the general subject of the Workshop.

Workshop languages:
Italian, German, French, English.

Deadline for the presentation of abstracts:
Your anonymous abstract (2000 characters in Word format), written in English,
should be posted before 30 November 2007 to the electronic mail address
workshop.iada2008unicatt.it. The abstract must contain the following information:

Workshop Section (General Linguistics, German/French/ English Linguistics)
Language of the paper or panel: Italian, German, French, English

Acceptance by the Scientific Committee will be communicated before
20 December 2007.

Forms of presentation:

- Plenary Sessions (45 minutes speaking time, 15 minutes discussion)
- Session Papers (20 minutes speaking time, 10 minutes discussion)
- Panels (3 to 6 papers on a common topic)
Message 2: 15th Annual Central Eurasian Studies Conference
Date: 04-Oct-2007
From: Kris Rees <acesindiana.edu>
Subject: 15th Annual Central Eurasian Studies Conference
E-mail this message to a friend

Full Title: 15th Annual Central Eurasian Studies Conference
Short Title: ACES Conference

Date: 22-Mar-2007 - 23-Mar-2007
Location: Bloomington, Indiana, USA
Contact Person: Kris Rees
Meeting Email: acesindiana.edu
Web Site: http://www.indiana.edu/~aces

Linguistic Field(s): General Linguistics; Historical Linguistics

Call Deadline: 18-Jan-2008

Meeting Description

15th Annual Central Eurasian Studies Conference
Saturday 22 March - Sunday 23 April 2008

Indiana University, Bloomington

The Association of Central Eurasian Students (ACES) of Indiana University

Call for Papers
15th Annual Central Eurasian Studies Conference

Saturday 22 March - Sunday 23 April 2008

Submission deadline: 18 January 2008

ACES invites panel and individual paper proposals for the Fifteenth Annual
Central Eurasian Studies Conference to be held Saturday, 22 March and Sunday, 23
March 2008 at Indiana University in Bloomington, Indiana. Graduate students,
professors, and independent scholars are cordially invited to submit abstracts
of papers covering all topics pertaining to Central Eurasian Studies.

Central Eurasian Studies is defined for the purposes of this conference as the
study of the historical and contemporary Afghan, Balto-Finnic, Hungarian,
Mongolic, Persian, Tibetan, Tungusic, and Turkic peoples, languages, cultures,
and states.

An extensive, but by no means comprehensive, list of topics addressed by this
conference may be found at the end of this announcement.

Submission Instructions

Submission of pre-organized panels is strongly encouraged. Individual papers are
also welcome and will be assigned by the Conference Committee to a suitable
panel. An honorable distinction of best paper will be awarded. All participants
will receive a certificate of participation.

Please include the following information on all submissions:

1) Names of all authors (note name of the person presenting the paper);
2) Institutional affiliation and title/position;
3) Contact information, including e-mail address, postal address, and
telephone/fax numbers;
4) Curriculum Vitae (1 page);
5) Paper title;
6) An abstract of no more than 300 words, to be included in the Conference Program;
7) Geographic location and thematic panel preference. Thematic panel preferences
include, but are not limited to: socio-economic issues, nationalism and
identity, natural resources management, music and culture, politics, history,
education, and archaeology; and
8) Any audio-visual equipment needs (overhead, slide projector, PowerPoint, etc.)

Due to space constraints, abstracts exceeding 300 words cannot be accepted.

ACES regrets that it cannot provide any funding to participants.

Submission deadline: 18 January 2008.
Applicants will be notified of acceptance by 15 February 2008.

Submit this information:

Via e-mail as an attachment (pdf, .doc or .rtf formats preferred) to:
Or via hard copy sent to:
The Fifteenth Annual Central Eurasian Studies Conference
The Association of Central Eurasian Students (ACES)
Goodbody Hall 157
Indiana University
1011 East Third Street
Bloomington, IN 47405-7005
Fax: (812) 855-7500

Some covered topics:
Azerbaijan, Turkey, Uzbekistan, Finland, Karelia, Estonia, Buryatia,
Turkmenistan, Uyghur, Manchu, Kazakh, Kazakhstan, Kyrgyz, Kyrgyz Republic,
Xinjiang, Tibet, Mongolia, Manchuria, Hungary, Tatarstan, Volga, Siberia,
Tungusic, Tajikistan, Persia, Iran, Evenki, Afghanistan,
Ferghana Valley, Caspian Sea, Aral Sea, Central Eurasian steppe an/or oases,
Inner Asia, Sufism, Chaghatay, Mari, ''Silk Road'', Ottoman Empire, Orkhon,
politics, nationalism, identity, ethnicity, state-building, ancient and
contemporary religion, Islam, Nestorian Christianity, Buddhism, Lamaism, Qing
Dynasty, Yuan Dynasty, shamanism, cinema, film, literature, history,
linguistics, anthropology, musicology, folklore, archaeology, architecture, art,
law - in short, the historical and contemporary Afghan, Balto-Finnic, Hungarian,
Mongolic, Persian, Tibetan, Tungusic, and Turkic peoples, languages, cultures,
and states.

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.