* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 18.2957

Wed Oct 10 2007

Books: Ling&Literature/Translation: Pârlog, Brînzeu, Pârlog

Editor for this issue: Hannah Morales <hannahlinguistlist.org>

Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
        1.    Ulrich Lueders, Translating the Body: Pârlog, Brînzeu, Pârlog

Message 1: Translating the Body: Pârlog, Brînzeu, Pârlog
Date: 24-Sep-2007
From: Ulrich Lueders <lincom.europat-online.de>
Subject: Translating the Body: Pârlog, Brînzeu, Pârlog
E-mail this message to a friend

Title: Translating the Body
Series Title: LINCOM Studies in Translation 04
Published: 2007
Publisher: Lincom GmbH

Author: Hortensia Pârlog
Author: Pia Brînzeu
Author: Aba-Carina Pârlog
Paperback: ISBN: 9783895861871 Pages: 406 Price: Europe EURO 76.00

The book, made up of two main parts, deals with the human body as reflected
in language and literature.

The first part consists of four chapters: Reading the Body discusses the
body as a non-verbal text that may be "read" from several perspectives -
sociological, psychoanalytical, archetypal, feminist. Describing the Body
discusses the way in which Anglo-Saxon writers see the body and its
different representations (natural, catastrophic, transgressive,
archetypal). Transposing the Body analyses the possibility of translating
the human body, viewed as a non-verbal text; special attention is paid to
the transposition into literary texts of the body represented in paintings.

Translating the Body concentrates on the meaning acquired by words denoting
body parts, when occurring in syntagmatic relations with other words - i.e.
when they are terms in a collocation. Pertinent comments are made on the
various ways of translating such English collocations into Romanian as well
as on deviations from the formal correspondence between the two languages.

The second part of the book, Body Collocations, is an English-Romanian
dictionary of body collocations. Sixty three body parts are presented in a
variable number of structures and illustrated with quotations from English
literary works translated into Romanian.

The book is meant for undergraduate and postgraduate students, for teachers
of English, linguists and translators.

Linguistic Field(s): Ling & Literature

Subject Language(s): English (eng)
                            Romanian (ron)

Written In: English (eng )

See this book announcement on our website:

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Equinox Publishing Ltd. http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association http://www.elda.org/sommaire.php
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.at
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics http://www.indiana.edu/~anthling/
CSLI Publications http://cslipublications.stanford.edu/
Graduate Linguistic Students' Assoc. Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Kingston Press Ltd http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics http://web.mit.edu/mitwpl/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd. http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/


Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.