* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 18.3117

Wed Oct 24 2007

Qs: Sign Language and Theory of Accessibility

Editor for this issue: Dan Parker <danlinguistlist.org>

We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.

To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
        1.    Simone Groeber, Sign Language and Theory of Accessibility

Message 1: Sign Language and Theory of Accessibility
Date: 24-Oct-2007
From: Simone Groeber <s.groebergmx.net>
Subject: Sign Language and Theory of Accessibility
E-mail this message to a friend

Dear Linguists,

I'm writing my diploma paper about establishing and maintaining reference
in sign language (Swiss German) conversation. The theoretical basis for my
paper is theory of accessibility and will be completed by concepts of
interactional linguistics. Till now I didn't find any bibliography about
reference in sign language and theory of accessibility...

Do you know about papers on theory of accessibility and sign language?

Thanks a lot.

Best regards,

Simone Groeber

Linguistic Field(s): Discourse Analysis

Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.