* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 18.3185

Tue Oct 30 2007

Diss: Lang Acq/Morphology/Syntax: Farkamekh: 'Les Influences de l’A...'

Editor for this issue: Luiza Newlin Lukowicz <luizalinguistlist.org>


To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
Directory
        1.    Leila Farkamekh, Les Influences de l’Apprentissage de la Première Langue Etrangère (Anglais/L2) sur l’Apprentissage de la Deuxième Langue Etrangère (Français/L3) chez les Apprenants Persanophones


Message 1: Les Influences de l’Apprentissage de la Première Langue Etrangère (Anglais/L2) sur l’Apprentissage de la Deuxième Langue Etrangère (Français/L3) chez les Apprenants Persanophones
Date: 30-Oct-2007
From: Leila Farkamekh <lfarkamekhyahoo.com>
Subject: Les Influences de l’Apprentissage de la Première Langue Etrangère (Anglais/L2) sur l’Apprentissage de la Deuxième Langue Etrangère (Français/L3) chez les Apprenants Persanophones
E-mail this message to a friend

Institution: University of Bordeaux 3
Program: Doctorat de Linguistique
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2006

Author: Leila Farkamekh

Dissertation Title: Les Influences de l’Apprentissage de la Première Langue Etrangère (Anglais/L2) sur l’Apprentissage de la Deuxième Langue Etrangère (Français/L3) chez les Apprenants Persanophones

Linguistic Field(s): Language Acquisition
                            Morphology
                            Syntax

Subject Language(s): English (eng)
                            French (fra)

Dissertation Director:
Jeannine Gerbault

Dissertation Abstract:

Nous étudions l'influence de la connaissance préalable de l'anglais sur
l'apprentissage de la langue française chez les apprenants persanophones.
Les problèmes interférentiels peuvent être dans la prononciation, dans la
dictée ou bien dans la grammaire. Nous avons des problèmes qui proviennent
parfois de notre langue maternelle et parfois de l'anglais, première langue
étrangère. Dans le cadre de notre thèse,nous avons réalisé une étude
morphosyntaxiques sur l'interférence entre les trois langues, persan (LM),
français (L3) et l'anglais (L2). Nous avons focalisé ces études sur deux
axes principaux : le genre et le nombre mené sur six parties de discours
(article, déterminant possessif, déterminant démonstratif, adjectif
qualificatif, pronom objet direct/indirect, participe passé) qui sont plus
influencé par le genre et le nombre en français, ainsi que l'ordre des
mots, l'interrogation et la négation à partir d'une analyse contrastive sur
les trois langues présentées. En effectuant cette analyse sur les
définitions ainsi qu'une analyse d'erreurs sur les données recueillies dans
deux établissements universitaires en Iran, nous avons préparé notre
corpus. En équipant à ce corpus nous avons appuyé sur nos hypothèses. Un
ensemble de résultats et de schémas explicatifs sont proposés.

We study the influence of the previous knowledge of English on the learning
of the French language in Persian speakers. The cross linguistic influences
could be found in the pronunciation, dictation, or in the grammar. Some of
these problems are identified in the mother tongue knowledge (Persian) or
they have their origin in the knowledge of the first foreign language
(English) or in the new language itself (French). This study is focused on a
morpho-syntaxic study, especially on the gender and the number carrying on
the six parts of Speech (article, possessive adjective, demonstrative
adjective, qualifying adjective,direct/indirect objective pronoun, past
participle); including the word order, interrogative and negative form. We
identify the errors produced in a corpus and interpret them by using the
contrastive analysis of the three languages: Persian (L1), English (L2) and
French (L3), collected in two universities of Iran. Explicit results and
discussion of these results are proposed.





Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.