LINGUIST List 18.3312
|
Fri Nov 09 2007
Qs: Classification of Causal Expressions in English
Editor for this issue: Dan Parker
<dan linguistlist.org>
|
We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was
instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.
In addition to posting a summary, we'd like to remind people that it is usually a good idea to personally thank those individuals who have taken the trouble to respond to the query.
To post to LINGUIST, use our convenient web form at http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Irina
Temnikova,
Classification of Causal Expressions in English
Message 1: Classification of Causal Expressions in English
|
Date: 09-Nov-2007
From: Irina Temnikova <i.temnikova2 wlv.ac.uk>
Subject: Classification of Causal Expressions in English
E-mail this message to a friend
Dear all, I am a MPhil/PhD student, who is working on causal relations identification in the Computational linguistics field. For my research I need to discover a universally accepted and, as much as possible, complete classification of causal expressions in English, classified on the basis of different criteria, such as their form (complex, simple), semantic roles (cause, reason, purpose, etc.), grammatical function, etc. Does anybody know about the existence of such classification? Or if not, could you suggest me any relevant works to consult in order to get a clearer idea? Thanks in advance, Irina Temnikova
Linguistic Field(s):
Computational Linguistics
Text/Corpus Linguistics
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|