LINGUIST List 18.338
|
Wed Jan 31 2007
Support: Linguistics: PhD Student, Johann Wolfgang Goethe-Universität
Editor for this issue: Svetlana Aksenova
<svetlana linguistlist.org>
|
To post to LINGUIST, use our convenient web form at
http://linguistlist.org/LL/posttolinguist.html.
|
Directory
1. Thomas
Zimmermann,
Linguistics: PhD Student, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, Germany
Message 1: Linguistics: PhD Student, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, Germany
|
Date: 31-Jan-2007
From: Thomas Zimmermann <t.e.zimmermann lingua.uni-frankfurt.de>
Subject: Linguistics: PhD Student, Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, Germany
Institution/Organization: Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main Level: PhD Duties: Research Specialty Areas: General Linguistics Description: The linguistic graduate programme (Graduiertenkolleg) 'Sentence types: variation and interpretation' at the University of Frankfurt/Main (Germany) offers several grants for graduate students in the areas of theoretical linguistics (syntax, formal semantics, pragmatics), phonetices/phonology, cognitive science, and language typology. Information (in German) about the sub-projects of the graduate programme can be found on the internet under http://web.uni-frankfurt.de/fb10/grad_koll/ Applications including a pertinent dissertation proposal are to be sent by March 31, 2007, to the head of the graduate programme, Prof. Dr. T. E. Zimmermann. Mailing Address for Applications: Attn: Prof. Dr. Thomas Ede Zimmermann Institut für Kognitive Linguistik, Johann Wolfgang Goethe-Universität Grüneburgplatz 1 Frankfurt am Main 60629 Germany Applications are due by: 31-Mar-2007 Contact Information: Prof. Dr. Thomas Ede Zimmermann t.e.zimmermann lingua.uni-frankfurt.de Phone:+49 (0)69-798-32394 Fax:+49 (0)69-798-32395
Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|
|

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|