Exploring the differences between Jin Di’s translation theory and Eugene A. Nida’s translation theory Hui-juan Ma 98–111
L'implicite culturel dans la traduction Ozidi Bariki 112–122
Translation and sociolinguistics: Can language translate society? María T. Sanchez 123–131
Traduction et adaptation des éléments culturels dans les textes scientifiques Joëlle Rey 132–146
The power of translation Stefan Lukits 147–166
What constitutes a translation graduate school in South Korea? Ocksue Park 167–178
Traduction littéraire – Literary Translation Collection UNESCO d’oeuvres représentatives – UNESCO collection of representative works Clive Scott. Translating Rimbaud’s Illuminations Reviewed by Patricia Prime 179–184
La vie de la FIT – The life of FIT Sociétés membres de la FIT /FIT member societies 185–186
Sociétés membres associées / Associate member societies 187
Sociétés membres candidates / Candidate member societies 188
XVIII World Congress of FIT – August 4–7, 2008. Shanghai 189
Reviews
Dinda L. Gorlée, Song and Significance. Virtues and Vices of Vocal Translation Reviewed by Francisco Javier Díaz Pérez 179–184
Frederic Chaume Varela: Cine y traducción Reviewed by L.J. Rodrigues 184–193