* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
LINGUIST List 18.840

Tue Mar 20 2007

Books: Historical Linguistics/Lexicography: Park

Editor for this issue: Maria Moreno-Rollins <marialinguistlist.org>


Links to the websites of all LINGUIST's supporting publishers are available at the end of this issue.
Directory
        1.    Bong-Sun Jung, Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang: Park


Message 1: Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang: Park
Date: 03-Feb-2007
From: Bong-Sun Jung <pijbooknaver.com>
Subject: Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang: Park


Title: Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and
the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang
Subtitle: A lexicologic study of Middle Korean equivalents for Chinese characters of
the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang

Publication Year: 2006
Publisher: Pagijong Press
http://pjbook.com

Author: Yeong-Seop Park

Hardback: ISBN: 8978788769 Pages: 366 Price: S. Korean won 20,000.00


Abstract:

This book is a treatise on Middle Korean, i.e. native Korean words and
Sino-Korean words.

This book adopts as original texts two Middle Korean translations of the
Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang (?????) and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang (???
??), which were medical books in the Joseon Dynasty. Dr. Yeong-Seop Park
argues that these medical books are important research materials for
studies of Middle Korean in the sense that in those days medical books
written in classical Chinese were translated into simple words in order to
disseminate medical knowledge that ordinary people needed. Furthermore, it
selects the following texts as supplementary research materials: (1) an
anthology Twu-Si-En-Hay (????) 'the Middle Korean translation of Po Twu
(??)'s poetry', (2) three Buddhist scriptures 'Sek-Po-Sang-Cel (????)
', 'the Middle Korean translation of the Nung-Em-Kyeng (???)', and 'the
Middle Korean translation of the Nam-Myeng-Chen-Kyey-Song (?????)',
(3) three handbooks of Chinese characters for children, i.e.
'Hwun-Mong-Ca-Hoy (????)', 'Yu-Hap (??)', and 'Chen-Ca-Mwun (???)'.

This book makes a comparative analysis on Middle Korean equivalents for
Chinese characters of the above texts. This analysis shows the following
two results. One is how one Chinese character is translated into multiple
Middle Korean native words according to contexts. The other is the
phenomenon of disappearance of Middle Korean words. This phenomenon results
from the competitive relationship between/among synonymous Middle Korean
native words or between/among synonymous Middle Korean native words and
Middle Sino-Korean words.



Linguistic Field(s): Historical Linguistics
Lexicography

Subject Language(s): Middle Korean (okm)


Written In: Korean (kor)

See this book announcement on our website:
http://linguistlist.org/get-book.html?BookID=23737

-------------------------- Major Supporters --------------------------
Blackwell Publishing http://www.blackwellpublishing.com
Cambridge University Press http://us.cambridge.org
Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/
Continuum International Publishing Group Ltd http://www.continuumbooks.com
Edinburgh University Press http://www.eup.ed.ac.uk/
Equinox Publishing Ltd. http://www.equinoxpub.com/
European Language Resources Association http://www.elda.org/sommaire.php
Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu
Hodder Arnold http://www.hoddereducation.co.uk
John Benjamins http://www.benjamins.com/
Lawrence Erlbaum Associates http://www.erlbaum.com/
Lincom GmbH http://www.lincom.at
MIT Press http://mitpress.mit.edu/
Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com
Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/
Oxford University Press http://www.oup.com/us
Palgrave Macmillan http://www.palgrave.com
Rodopi http://www.rodopi.nl/
Routledge (Taylor and Francis) http://www.routledge.com/
Springer http://www.springer.com

---------------------- Other Supporting Publishers ----------------------
Anthropological Linguistics http://www.indiana.edu/~anthling/
CSLI Publications http://cslipublications.stanford.edu/
Graduate Linguistic Students' Assoc. Umass http://glsa.hypermart.net/
International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be
Kingston Press Ltd http://www.kingstonpress.com/
Linguistic Assoc. of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/
MIT Working Papers in Linguistics http://web.mit.edu/mitwpl/
Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke http://www.lotpublications.nl/
Pacific Linguistics http://pacling.anu.edu.au/
SIL International http://www.ethnologue.com/bookstore.asp
St. Jerome Publishing Ltd. http://www.stjerome.co.uk
Utrecht institute of Linguistics http://www-uilots.let.uu.nl/

 




Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue




Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.