Date: 03-Feb-2007 From: Bong-Sun Jung <pijbooknaver.com> Subject: Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang: Park
Title: Middle Korean Translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang Subtitle: A lexicologic study of Middle Korean equivalents for Chinese characters of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang
Hardback: ISBN: 8978788769 Pages: 366 Price: S. Korean won 20,000.00
This book is a treatise on Middle Korean, i.e. native Korean words and Sino-Korean words.
This book adopts as original texts two Middle Korean translations of the Twu-Chang-Kyeng-Hem-Pang (?????) and the Nap-Yak-Cung-Chi-Pang (??? ??), which were medical books in the Joseon Dynasty. Dr. Yeong-Seop Park argues that these medical books are important research materials for studies of Middle Korean in the sense that in those days medical books written in classical Chinese were translated into simple words in order to disseminate medical knowledge that ordinary people needed. Furthermore, it selects the following texts as supplementary research materials: (1) an anthology Twu-Si-En-Hay (????) 'the Middle Korean translation of Po Twu (??)'s poetry', (2) three Buddhist scriptures 'Sek-Po-Sang-Cel (????) ', 'the Middle Korean translation of the Nung-Em-Kyeng (???)', and 'the Middle Korean translation of the Nam-Myeng-Chen-Kyey-Song (?????)', (3) three handbooks of Chinese characters for children, i.e. 'Hwun-Mong-Ca-Hoy (????)', 'Yu-Hap (??)', and 'Chen-Ca-Mwun (???)'.
This book makes a comparative analysis on Middle Korean equivalents for Chinese characters of the above texts. This analysis shows the following two results. One is how one Chinese character is translated into multiple Middle Korean native words according to contexts. The other is the phenomenon of disappearance of Middle Korean words. This phenomenon results from the competitive relationship between/among synonymous Middle Korean native words or between/among synonymous Middle Korean native words and Middle Sino-Korean words.
Linguistic Field(s): Historical Linguistics Lexicography