Date: 29-Mar-2008
From: Mónica Cabrera <mcabrera lmu.edu>
Subject: The Acquisition of Causative Structures in English and Spanish as Second Languages
E-mail this message to a friend
Institution: University of Southern California
Program: Department of Linguistics
Dissertation Status: Completed
Degree Date: 2005
Author: Mónica Cabrera
Dissertation Title: The Acquisition of Causative Structures in English and Spanish as Second Languages
Linguistic Field(s):
Language Acquisition
Subject Language(s): English (eng)
Spanish (spa)
Dissertation Director:
Maria Luisa Zubizarreta
Jean Roger Vergnaud
Mario Saltarelli
William Rutherford
Dissertation Abstract:
This dissertation provides evidence in favor of the view that transfer is developmentally constrained, i.e. different properties of the first language (L1) are transferred at different levels of proficiency. The focus is on lexical and periphrastic causative structures. Two experimental studies were conducted with L1 English learners of L2 Spanish, and L1 Spanish learners of L2 English. Different properties of these structures were teased apart, and their role in the L2 acquisition process was investigated. English and Spanish lexical causatives have common constructional properties. The causative construction can be instantiated by verbs encoding change of state or location such as alternating unaccusatives, but not by unergatives. In both languages, there is a subset of unaccusatives that, although encode change, cannot appear in lexical causatives (non-alternating unaccusatives). They have been analyzed as lexically marked for the non-realization of their causative form. English and Spanish are different in that in the former, but not in the latter, manner-of-motion verbs can modify the causative construction in the context of a goal prepositional phrase. Learners tended to overgeneralize causatives especially at the beginner level, but mostly with predicates encoding change. At the advanced level, overgeneralization was restricted to verb classes allowed in lexical causatives in the L1. Learners make selective use of their L1 knowledge: they transfer constructional properties at the beginning, and lexical specific properties are transferred later. Periphrastic causatives in English and Spanish are similar in that they are not restricted to a specific verb class, but they are different in word order. Periphrastic causatives of alternating unaccusatives can express direct causation in English, but not in Spanish. Some beginners tended to reject periphrastic causatives due to word order, while others accepted them with a direct causation interpretation. However, advanced L1 Spanish learners clearly rejected this interpretation, but the L1 English group still accepted it. Learners make use of different properties at different levels: word order properties are used first, and interpretation differences are transferred later. It is concluded that learners transfer different properties of their L1 depending on their proficiency. Less marked properties seem to be used in early stages, while more language specific ones are accessed later on. Processability issues are considered as a possible motivation for selective transfer.
This Year the LINGUIST List hopes to raise $60,000. This money will go to help keep
the List running by supporting all of our Student Editors for the coming year.
See below for donation instructions, and don't forget to check out our Fund Drive
2008 LINGUIST List Circus and join us on our many shows!
http://linguistlist.org/fund-drive/2008/
There are many ways to donate to LINGUIST!
You can donate right now using our secure credit card form at
https://linguistlist.org/donation/donate/donate1.cfm
Alternatively you can also pledge right now and pay later. To do so, go to:
https://linguistlist.org/donation/pledge/pledge1.cfm
For all information on donating and pledging, including information on how to
donate by check, money order, or wire transfer, please visit:
http://linguistlist.org/donate.html
The LINGUIST List is under the umbrella of Eastern Michigan University and as such
can receive donations through the EMU Foundation, which is a registered 501(c)
Non Profit organization. Our Federal Tax number is 38-6005986. These donations
can be offset against your federal and sometimes your state tax return (U.S. tax
payers only). For more information visit the IRS Web-Site, or contact your
financial advisor.
Many companies also offer a gift matching program, such that they will match any
gift you make to a non-profit organization. Normally this entails your contacting
your human resources department and sending us a form that the EMU Foundation fills
in and returns to your employer. This is generally a simple administrative procedure
that doubles the value of your gift to LINGUIST, without costing you an extra penny.
Please take a moment to check if your company operates such a program.
Thank you very much for your support of LINGUIST!
-----------------------------------------------------------------------------------------
Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
|